Pour la ministre de l'Enseignement supérieur, les campus d'excellence changeront bientôt la donne.
法教育部长表示,这一现象,将得到改观。
Pour la ministre de l'Enseignement supérieur, les campus d'excellence changeront bientôt la donne.
法教育部长表示,这一现象,将得到改观。
L'amélioration de la situation sécuritaire doit être consolidée.
必须巩固安全局势的改观。
Rien ne sera changé tant que n'aura pas été officiellement reconnue l'innocence de Dreyfus.
只要不正式宣告徳雷福斯无罪,他的处境就不会有丝毫改观。
Cette coopération avait abouti à d'importants progrès.
这种合作带了
的很大改观。
Le NEPAD a changé beaucoup de choses.
新伙伴关系正使得到改观。
La réalité n'est plus la même aujourd'hui.
今天的际
已大为改观。
La situation s'est améliorée, mais exige une surveillance étroite.
局势已经改观,但仍然需要密切监测。
Toutefois, les événements ont rendu ces analyses caduques.
后发生了诸多事件,
有所改观。
Un mot d'encouragement de la part de l'Organisation pourrait être utile.
自联合
的鼓励之辞能使事
改观。
Cette situation peut s'améliorer grâce à différentes mesures de confiance.
通过各种建立信任措施,安全局势可以改观。
Faisons en sorte que cet événement joue un rôle déterminant.
让我们使首脑会议带的改观。
La mondialisation des échanges et l'accrois-sement du commerce ont complètement transformé l'industrie du transport maritime.
交往的全球化及贸易的增加已使航运业改观。
C'est la seule façon de faire une véritable différence sur le terrain.
这是在地使
大为改观的唯一途径。
Malgré d'énormes efforts, la situation ne s'est guère améliorée.
虽然作出了巨大努力,局面却没有得到重大改观。
Changer les choses exige une direction éclairée de la part de toutes les parties.
在此方面使局面有所改观将需要各方的领导作用。
Seuls, les gouvernements ne pourront faire la différence, et la société civile non plus.
光靠政府不会使局面彻底改观,光靠民间社会也不行。
Mais, en réalité, la situation des pays en développement ne s'est pas beaucoup améliorée.
际上,发展中
家的状
并无很大改观。
Ces valeurs et buts partagés redéfinissent les relations entre États.
这些共同目标和价值使各间的关系为之改观。
Ces efforts ont été couronnés par une amélioration importante constatée dans le secteur de l'éducation.
由于上述努力,教育部门的大为改观。
À ce jour, les améliorations attendues se font toujours attendre dans la plupart des pays.
迄今为止,预期的局面改观并未在多数家
现。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。