J'ai un porte-à-porte des véhicules de livraison.
我公司有专门的车辆上门收货。
J'ai un porte-à-porte des véhicules de livraison.
我公司有专门的车辆上门收货。
LE DESTINATAIRE A ,EN OUTRE,L’OBLIGATION DE PRENDRE LIVRAISON DE LA MARCHANDISE.
除此之外,收货人有接受货物的义务。
Le fait qu'un seul entrepreneur soit responsable vis-à-vis du destinataire constitue donc un avantage considérable.
因此,由于只有一个经营人就货物的任何毁损或灭失向收货人负责,好处就很多。
Pour obtenir livraison, le destinataire doit produire un document d'identification approprié.
作为交货的先决条件,收货人必须出示适证件。
Les douaniers et autres agents compétents vérifient le chargement avant qu'il soit livré au destinataire.
海关和主管官员在货物运达收货商之前核查货物。
Il définit ensuite la situation juridique du transporteur et du destinataire en pareil cas.
该随后阐述了承运人和收货人在这种情形下的法律地位。
En outre les chargeurs soulignent également la nécessité de protéger les destinataires.
理强调保护收货人的必要性。
Il a été dit que ce serait là imposer au destinataire une contrainte excessive.
据称,这将是对收货人不合理的强制规定。
Si l'article 34 englobe l'expéditeur, la référence n'est pas nécessaire ici.
如果第34条草案包括“收货人”,就不需要这种提法了。
On a aussi proposé que le destinataire reçoive notification de l'arrivée des marchandises à destination.
另一项建议是,应通知收货人货物到达目的地。
Le paragraphe 3 (b) vise à protéger les destinataires contre les abus.
第3(b)款寻求保护收货人,防止滥用。
La Communauté européenne utilise les termes notifiant et destinataire au lieu d'exportateur et importateur.
在欧洲共同体,所使用的表明出口商或进口商的术语分别为通知者和收货方。
Le destinataire se baserait donc sur les données du contrat pour payer les marchandises.
因此,收货人将依赖合同细节支付货款。
Son contenu constitue-t-il une preuve péremptoire à l'égard du destinataire?
其内容对于收货人是否是最终证据?
La lettre de transport maritime est aussi un document non négociable normalement nominatif.
海运货单也是一种通常以记名人为收货人的不可转让单证。
Certains toutefois le considèrent comme un type particulier de document de transport négociable.
但也有一些法域将记名收货人提单视为一种特殊类型的可转让运输单证。
Les connaissements à personne dénommée devraient-ils être inclus?
是否应该添加记名收货人提单?
Cette disposition ne s'applique pas si le porteur ou le destinataire est également le chargeur.
如果持单人或收货人也是托运人,此项规定不适用。
) “est mis à la disposition du destinataire”.
任何收益的余额“应交给收货人”。
Le transporteur n'est pas tenu d'informer le destinataire de l'arrivée des marchandises.
没有规定承运人有义务将货物的到达情况通知收货人。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。