J’espère que je peut travailler à l’entreprise ayant le soutien de telles cultures.
我希望将来能在有着这样文化支撑企业工作。
J’espère que je peut travailler à l’entreprise ayant le soutien de telles cultures.
我希望将来能在有着这样文化支撑企业工作。
L'état de droit était le troisième pilier fondamental d'une société juste.
法制支撑正义社会
第三根支柱。
Une mise en œuvre sélective porterait atteinte au consensus sur lequel elle repose.
执行时候挑三拣四,将会破坏《反恐战略》赖以支撑
共识。
Non moins nombreux les moyens par lesquels ces conflits sont attisés.
支撑这些冲手段也多种多样。
Les technologies de l'industrie musicale sont devenues de plus en plus accessibles au niveau mondial.
支撑音乐工业技术在全球各地已越来越普及。
Les consignes sont données par les services spéciaux soudanais.
他们喀土穆政权用大笔
石油第纳尔招募、培训、指挥和支撑
,并接受苏丹特勤
指示。
Cette situation est économiquement insoutenable, politiquement invivable et moralement inacceptable.
这种局面在经济上支撑
住
,政治上
行
通
,道义上
可接受
。
Elles supportent à elles seules plus que la moitié du ciel d'Haïti.
她们支撑起了海地一大半天。
La mise en place d'une administration autonome, efficace et économique suscitera de nombreuses difficultés.
在布干维尔成立有效和支撑
起
自治行政当局,会给它带来很多
挑战。
Nombre de pas importants que nous faisons s'appuient sur le travail d'ONUSIDA.
我们正取得许多重大
以艾滋病规划署
工作为支撑
。
La Société Généale, la filiale de Shanghai du groupe Saint-Gobain ont déjà promis de les soutenir.
今年,该协会由新会长吴菲带领,在河南捐建了一所希看小学,并且得到了圣戈班总公司及上海分公司支撑。
Conduis, soutiens nos bras vengeurs !
引导着,支撑着我们复仇臂膀!
Au tiers du châssis, sur l'avant, se dressait un mât très élevé, sur lequel s'enverguait une immense brigantine.
这条桅杆下面由几条铁索结结实实地绑着,上面有条铁支柱,用来支撑这面巨大布帆。
Nous savons que les objectifs de l'opération de certification n'étaient, dans certains cas, atteints que partiellement.
我们认识到在某些情况下,支撑核证活动基准只得到了部分满足。
Globalement, la demande intérieure devrait rester très dynamique et étayer solidement l'activité économique dans ces pays.
总体而言,内需将继续保持良好势头,并应会为这些国家经济活动提高稳定有力
支撑。
De plus, il réaffirme le principe des « normes avant le statut », qui sous-tend toute la philosophie.
同时,文件还重申了支撑整个理念“先标准后地位”宗旨。
Il convient de rappeler que de nombreux facteurs sont à l'origine des conflits dans ce pays.
现在必须回顾指出,支撑该国境内冲因素很多。
L'ancrage du processus a été le fruit d'un partenariat décisif entre les Gouvernements irlandais et britannique.
这一程
支撑点
英国政府与爱尔兰政府之间
伙伴关系。
D'une façon générale, l'activité sera soutenue par une demande intérieure toujours forte, bien qu'un peu moins ferme.
总体上,经济活动支撑力将来自持续(尽管有所减弱)
大量内需。
L'aide publique au développement (APD) constitue une source importante d'appui budgétaire pour de nombreuses économies non pétrolières.
对其中很多国家来说,官方发展援助支撑预算
一大来源。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。