Eh bien! vous ne protestez pas?
怎么!你不提出抗议?
Eh bien! vous ne protestez pas?
怎么!你不提出抗议?
La Force continue de s'élever contre cette situation et exige le retrait de la position.
联塞部队继续对此提出抗议,要求撤消该哨所。
Le Gouvernement soudanais avait rejeté ces chiffres et élevé une protestation.
苏丹政府并不同意
份出版物的观点,并对此提出抗议。
L'UNRWA a soulevé une protestation auprès des autorités israéliennes à la suite de l'incident.
件发生以后,
程处向以色列当局提出抗议。
L'UNRWA s'est plaint auprès de l'Autorité palestinienne des menaces pesant sur son personnel.
近东

程处已就对其
作人员的威胁问题,向巴
斯坦权力机构提出抗议。
La MINUSIL a protesté contre ces faits auprès du Gouvernement.
联塞特派团已就

件向政府提出抗议。
Il faut parfois protester, mais pas contre ses amis.
人们在有的时候必须提出抗议,但并不是针对朋友。
Dans la bande de Gaza, les autorités palestiniennes ont fait sept incursions.
程处就

件向巴
斯坦权力当局提出抗议。
Cette violation a fait l'objet d'une protestation.
已就
次违反
件提出抗议。
Plusieurs organisations internationales ont élevé des protestations à ce sujet.
好几个国际组织已经提出抗议。
La MONUP a protesté contre les deux violations auprès des autorités respectives.
联普观察团已就
两次违反
件向有关当局提出抗议。
À Gbadolite « la sécurité règne, il n'y a pas de pillage, car personne n'ose protester ».
在Ggadolite,“我们很安全,他们不会对我们进行抢劫,因为没有人敢提出抗议”。
Le FRODEBU a protesté, affirmant que la décision était motivée par des considérations politiques.
民阵对此提出抗议,指称
种做法怀有政治动机。
Chaque fois, l'Office a protesté auprès de l'Autorité palestinienne.
程处每次都向巴
斯坦权力机构提出抗议。
À la suite de protestations de la MONUG, ce détachement a été retiré.
联格观察团提出抗议后,该分遣队撤离。
La Grande- Bretagne protesta et réoccupa l'île quatre ans plus tard.
四年以后,英国提出抗议,并重新占领了群岛。
Après de nombreuses protestations émanant de la FINUL, la pièce a récemment été enlevée.
联黎部队多次提出抗议,最近,
门高射炮被撤走。
Ces entraves ont été dûment dénoncées.
特派团已就
限制提出抗议。
De plus, l'Association des journalistes rwandais a également fait preuve d'indépendance en protestant en sa faveur.
此外,卢旺达记者协会也表明了它的独立性,它为
名记者提出抗议。
L'Office a pour politique d'opposer un refus à ces requêtes et d'élever des protestations contre ces fouilles.
程处的政策是拒绝
类要求,在发生
类搜查
件时提出抗议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。