Il existe évidemment un classement pour le savoir.
当然我们有一个排行
可以知道这个结果。
Il existe évidemment un classement pour le savoir.
当然我们有一个排行
可以知道这个结果。
Véritable légende nationale, Jeanne d'Arc arrive seconde du classement en recueillant 11% des votes.
一段名副其实
民族传奇,贞德以11%
投票率位于排行
第二位。
Cette semaine, Twilight2 et 2012 ont occupé encore les deux premières places du box office.
本周《暮色:新月》和《2012》依旧占据着票房排行
前两名。
Les Américains ne sont pas pour autant dénués de qualités.On les disait bruyants, sans gêne voire grossiers.
美国旅游者还是有其优点
,虽然他们很吵闹,缺少礼貌,喜欢说粗话,但他们还是位居了排行
第二位。
Avec presque 10 % des voix, Simone Veil arrive en 3e position.Seule personnalité encore vivante du classement.
西蒙娜•韦伊,
单
唯一一位尚在人世
候
人以将近10%
支持率位于排行
第三名。
Forcément, derrière « Avatar », les autres films du Box Office ont du mal à suivre la cadence.
在《阿凡达》
巨大冲击之下,排行

其他影片统统表现相对惨
。
Dossier spécial : Classements 2009 des meilleurs lycées en France : comment choisir son lycée ?
2009年法国最佳高中排行
:如

最合适高中?
Une version constamment mise à jour et améliorée du tableau de bord de l'ONUDI y figurera, comme d'habitude.
经过不断更新和改进
“工发组织排行
”将一如既往包括在内。
Tout comme celle qui la précède dans le classement, Mme de Pompadour, née Jeanne-Antoinette Poisson, n'a pas des origines nobles.
如排行
前一位(曼特侬夫人)一样,原名让娜•安托瓦内特•普瓦松
蓬巴杜夫人同样没有贵族血统。
Après avoir été en tête mercredi aux hit-parades des Etats-Unis, le nouvel album a atteint dimanche la première place au Royaume-Uni.
在星期三荣登美国专辑排行
之后,苏珊大妈
新专辑于周日登顶英国专辑排行
。
A côté des classiques de la rentrée littéraire, il faudra cette année compter aussi sur les livres consacrés à la grippe A.
除了文学评
中占重要位置
热销新书排行
外,今年应该是关于甲型流感方面
书了。
"Venue de rien", Mme de Maintenon, épouse du Roi-Soleil : un parcours extraordinaire que vous saluez en lui attribuant la 9e place.
“无冕皇后”,太阳王
配偶,曼特侬夫人以自身一段传奇经历处于排行
第九位。
Il nous avait impressionné, tellement que son show s'était retrouvé en tête de notre classement des meilleures performances à la fin de 2003.
那时我们真是被他深深震撼了,也难怪他
演出会荣登2003年底
最佳演出排行
。
Un petit résultat pour un film qui mérite bien mieux et que, sincèrement, on aurait très bien pu attendre en tête de classement.
本片
成绩本来可以更好,而且说实话本来很多人都认为它可以获得排行
第一名
,无奈拷贝数量太少。
La Société est un fournisseur de la centrale populaire accord sur les marchés publics, le meilleur au quatrième rang dans la liste des fournisseurs.
本公司是中央政府采购协议供货商,名列优秀供货商排行
第四名。
Pour la première fois en neuf ans, c'est une femme qui arrive en tête du classement des acteurs les mieux payés de France de l'année 2010.
一位女演员跃居排行
名首位,这在此排名进行了九年以来还是第一次。
Colossal, tout simplement ! En une semaine, les chansons des Beatles, fraîchement débarquées sur la plate-forme musicale iTunes, se sont téléchargées à 2 millions d’exemplaires !
了不起,就这么简单!在iTunes 推出披头四
歌曲一周之后,已经登
了音乐排行
,2百万首
曲子已经被下载!
Pour parvenir à ce palmarès, l'institut a passé au crible les conditions de travail, les perspectives d'évolution, le niveau du stress et l'environnement de salariés de 200 professions différentes.
为了排出这个排行
,机构从200种不同职业中通过筛
收入、就业前景、从业压力、工作环境和体质要求才得出结论。
Susan Boyle est simultanément en tête des hit-parades aux Etats-Unis et au Royaume-Uni pour la 2ème fois en un an. C'est un exploit que personne n'a réalisé depuis plus de 40 ans.
苏珊•博伊尔一年之内第二次同时登
美国和英国专辑排行
首。这是一个已保持了40年都无人打破
壮举。
Des travaux de recherche sont menés sur les déterminants des modifications structurelles dans l'industrie, qui se font jour dans le tableau de bord du développement industriel, ainsi que sur les déterminants structurels et l'efficacité des réseaux des systèmes nationaux d'innovation industrielle.
目前正在对工业发展排行
显示
工业结构改革
决定因素进行研究,同时也研究国家工业创新制度
结构性决定因素和网络效率。
声明:以
例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。