Elle change beaucoup d'emplois, par example la serveuse, la vendeuse, la ouvreuse etc.
她换过很多
,像服务员、店员、引座员等。
Elle change beaucoup d'emplois, par example la serveuse, la vendeuse, la ouvreuse etc.
她换过很多
,像服务员、店员、引座员等。
Les programmes « vivres contre travail » du PAM ont couvert 30 000 autres personnes.
本报告所述期间,粮食计划署“

换食物方案”又额外援助了30 000人。
Ceux qui exercent ce genre de métiers l'ont accepté et changent de vêtements pendant leurs heures de travail.
这些
岗位
的罗姆人接受这一点,并且

时间换穿
服装。
Ce programme fournit des vivres et autres services sociaux essentiels, notamment des soins de santé primaires, en échange de travail.
这个方案提供

换粮食和基本社会服务,包括初级保健。
Des projets « vivres contre travail » ont aidé à protéger les moyens de survie des bénéficiaires et ont encouragé des initiatives d'auto-assistance.


换粮食的项目促进了保护生计和培养自发的自助
。
De plus, ces femmes ne peuvent pas être employées dans le secteur structuré et il leur est donc impossible de changer de métier.
然而,这些妇女无法

部门就业,因此,换
是不可能的。
À sa connaissance, il n'est pas nécessaire pour les femmes migrantes qui changent d'emploi de faire une nouvelle demande de permis de séjour ou de travail.
据她所知,那些换了
的移
妇女没有必要重新申请居留证或
证。
Par ailleurs, le PAM a affecté 60 % des activités de « vivres contre travail » à la réfection urgente des infrastructures (routes, bâtiments publics, chaussées et autres équipements).
此外,粮食计划署将60%的

换粮食活动,放
紧急道路基础设施修复,市政建筑,铺路和其他公共资产方面。
Les programmes «vivres contre travail» étaient particulièrement importants pour veiller à ce que la question de l'accès à l'alimentation soit abordée sous l'angle des droits et non de la charité.

换食物方案对确保
权利为基础的获得食物的办法,而不是
慈善为基础的办法十分重要。
Des programmes de réhabilitation, comme le programme temporaire «vivres contre travail» et des solutions permanentes comme la protection des sols et des eaux dans ces zones vulnérables ont aussi été entrepris.
已经开展了多项重建方案,如临时的
换食品计划
及长期的解决办法,如保护脆弱地区的土壤和水。
La femme qui travaille dans de telles conditions ne peut être maintenue dans un emploi ainsi reconnu au dessus de ses forces et doit être affectée dans un emploi convenable .
如果证明
这样条件下所承担的
超出她的能力,应该给她换一个
。
Certains de nos principaux investissements concernent les programmes de type « vivres contre nourriture », dans lesquels nous mettons des vivres à disposition à condition que les personnes participent à la reconstruction des infrastructures communautaires.
我们一些最为重要的投资用于粮食换
方案,根据这一方案,我们向那些参加重建社区基础设施的人们提供资源,使他们有饭吃。
Par exemple, le programme Vivres contre travail permet aux groupes les plus démunis et les plus vulnérables de manger en échange de leur travail, tout en construisant les infrastructures nécessaires au développement rural5.
比如,粮食换
方案
为农村发展建造基础设施的同时提供就业,确保赤贫人口和弱势群体手中有粮。
Le Programme alimentaire mondial (PAM), en collaboration avec World Vision International, a continué d'aider les catégories de population les plus vulnérables par le biais de programmes « vivres contre travail » ou « vivres contre éducation ».
世界粮食计划署(粮食计划署)与世界展望国际组织协
,继续通过

换粮食和
教育换粮食方案为最弱势群体提供援助。
Le suivi du déroulement du programme de travail d'aide au commerce serait assuré à trois niveaux : suivi mondial, suivi des donateurs et auto-évaluation, et suivi des pays bénéficiaires sur la base d'évaluations nationales.
将
三个层次监测
援助换贸易
方案:全球监测、捐助方监测和自我评价及受援国家根据国家评估进行监测。
Par ailleurs, 1 315 tonnes ont été distribuées dans le cadre d'activités « vivres contre travail » dans les régions d'Hiran, le Bas-Chebeli et le Moyen-Chebeli, ainsi que dans le cadre de programmes d'alimentation complémentaire à Mogadishu.
另有1 315吨是通过
希兰和下谢贝利和中谢贝利各州内的

换粮食活动
及通过摩加迪沙的补充喂食方案来分发的。
Le PAM a mis en place des programmes « vivres contre travail » et « vivres contre formation » à l'intention de 39 700 travailleurs dont les familles, soit près de 238 000 personnes au total, se sont récemment appauvries.
粮食计划署

换食品和培训换食品的方式为最近陷入贫困的家庭的39 700名
人提供支助,大约有238 000名家庭成员受益。
Le riz sera distribué à la population dans un triple objectif : améliorer la fréquentation scolaire, venir en aide aux femmes et aux enfants sous-alimentés et réactiver l'agriculture au moyen de programmes vivres contre travail.
将按照三个目标向居
分发大米:提高学生出勤率,协助营养不良的妇女儿童,通过食品换
方案应对重振农业的需要。
Dans les régions de Bay et de Bakool, ils ont servi à construire ou remettre en état des canaux d'irrigation, des systèmes de collecte d'eau, des puits, des logements, des routes et des jardins potagers.
巴里和巴科勒两州的

换粮食的
法有效地促进了发展和复兴灌溉渠道、集水区、水井、掩蔽物、道路和菜园。
La condition selon laquelle le consentement de l'employeur actuel est nécessaire pour changer d'emploi risque par ailleurs de dissuader ces employées de se plaindre auprès des autorités gouvernementales, et constitue un autre sujet de préoccupation.
委员会还关注,帮佣
人换
需要得到现任雇主的同意,帮佣
人因此难于向政府当局申述冤情。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人
审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指
。