D'abord, on demande la notice explicative de l'Université et le formulaire de demande.
首先,取大学的招
简章及申请表。
D'abord, on demande la notice explicative de l'Université et le formulaire de demande.
首先,取大学的招
简章及申请表。
Les femmes et les hommes bénéficient des mêmes conditions d'admission aux établissements d'éducation.
立陶宛正在实施一项教育机构招制度,该制度保证为男女入学条件相同。
Le programme d'inscription est mis en place sur une proposition du Ministère de l'éducation.
招计划
据教育部的建议制定。
Les castes énumérées sont faiblement représentées parmi les enseignants.
据报告,在各所大学中保留的招名额,特别是技术和专业班的名额不能填满,据报告,在册(贱民)种姓在教师职位和种姓聚集的各群组中代表
较低。
D'après la loi sur l'enseignement privé, les conditions d'inscription sont déterminées par l'école elle-même.
据《私立学校法》,私立学校的招
条件由私立学校自己规定。
Le conseil d'administration d'une école privée peut prévoir des conditions supplémentaires en matière d'inscription.
私立学校管理委员会有权规定附加的招要求。
L'inscription en premier cycle universitaire se fait sur concours annoncé par l'université.
大学本科通过有关大学宣布的竞争考试招,其中规定了对所有公民平等的招
标准和条件。
Les effectifs de ces dernières années le confirment.
最近几年的招人数证明了这种观点。
Le Rapporteur spécial juge prometteur le taux remarquablement élevé de l'effectif féminin dans l'enseignement supérieur.
特别报告员感到鼓舞的是注意到大学招的女
较高。
Le projet finance des campagnes de scolarisation et l'établissement de centres d'enseignement parallèles, selon les besoins.
各学校开展招入学活动,并
据需要建立了新的教学中心。
L'État devrait également promouvoir les écoles mixtes et prendre des mesures énergiques pour favoriser l'enseignement interculturel.
此外,应鼓励学校混合招,并采取坚决措施促进文化间教育。
Or, dans de nombreux pays, le pourcentage d'étudiants inscrits en sciences, en mathématiques et en technologie a diminué.
然而,许多国家科学、数学和工程学科的大学招则在下降。
Le nombre d'étudiants inscrits dans des établissements d'enseignement privés a augmenté sensiblement et représente 26% des étudiants.
私立教育机构的招数显著增加,占所有学
的26%。
L'éducation de ces enfants est assurée par 14 écoles-internats accueillant 2 460 enfants (1 151 filles, 1 309 garçons) âgés de 7 à 18 ans.
此类儿童的教育由14个住读学校提供,总共招2,460名7岁至18岁的儿童(1,151名女
,1,309名男
)。
Il existe des quotas régionaux applicables aux établissements d'enseignement supérieur, et les étudiants sont sélectionnés sur concours.
在高等院校招方面各地区都有配额,并
据学
的考试成绩,择优录取。
Cette situation est aggravée par le taux d'abandon scolaire et le manque de place dans les écoles.
学校的辍学率以及招名额有限,加剧恶化了这种情况。
Des textes particuliers ont également été adoptés pour empêcher les actes de discrimination dans l'emploi
R.5. 第26 772号法:“反对招工及学校招中的歧视性行为法”。
Source : Joint Admission Board (Comité mixte des admissions).
联合招理事会。
Source : Bureau des admissions, Ministère de l'enseignement supérieur et de la recherche scientifique.
高等教育和科学研究部招办公室。
À l'Université du Guyana, les tendances relevées sur les inscriptions rendent tout à fait compte de ce schéma.
圭亚那大学的招趋势明显地说明了这种选择模式。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动
成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向
指正。