Ils considèrent que leurs dirigeants doivent répondre de leurs actes.
他们要求领导人起责任。
Ils considèrent que leurs dirigeants doivent répondre de leurs actes.
他们要求领导人起责任。
Aucun autre organe n'a été proposé pour assurer ces fonctions.
未提议任何其他机构这一职责。
Sois tranquille, Eugenie, si ton pere vient, je prendrai tout sur moi, dit madame Grandet.
"放心吧,欧叶妮,要是你父亲回来,一切由我,"格朗台太太说。
Nous ne pouvons pas permettre que pareille chose se produise.
让这一切发生是我们不起
。
Le Directeur de la Division des approvisionnement est responsable de l'application de cette recommandation.
供应司司对建议
执行工作
责任。
Elle doit être supportée au sein d'une instance collective telle que l'Organisation des Nations Unies.
它应由象联合国这样
集体机构
。
Le Conseil de sécurité pourrait se porter garant d'un tel accord.
安全理事会以
此项协定
保证者。
Le Directeur de la Division des approvisionnements est responsable de l'application de cette recommandation.
供应司司对建议
执行工作
责任。
Les dirigeants politiques doivent assumer de grandes responsabilités en faveur du processus de paix.
政治领导层需要为和平进程更大
责任。
Les experts africains de l'ensemble du continent servent de personnes ressources.
来自整个洲大
洲专家
方案顾问。
La Turquie continuera d'être un partenaire fiable au cours de ce processus.
土耳其将继续在这一进程中靠
伙伴。
Et on peut rencontrer divers anciens fonctionnaires au Kachatagh.
人们在卡扎赫碰到过去
过各种官职
人物。
Nous ne pouvons pas nous permettre de perdre la confiance du peuple afghan.
失去阿富汗人民信任,我们是
不起
。
Le Contrôleur de l'UNICEF est responsable de l'application de cette recommandation.
儿童基金会主计对审计建议
执行
责任。
Elle se demande si les délégués sont nommés ou se portent volontaires.
她想知道这些代表是任命还是自愿
。
L'Union européenne est disposée à jouer le rôle de tierce partie proposée dans l'Accord.
欧洲联盟准备该协定建议
第三方角色。
Le Contrôleur de l'UNICEF est responsable de l'application ce cette recommandation.
儿童基金会主计对审计建议
执行工作
责任。
Le Directeur du Bureau régional est responsable de l'application de cette recommandation.
美加办事处区域主任对审计建议执行工作
责任。
Les juges doivent comprendre leur rôle de conciliateur dans de tels cas.
法官们需要认识他们在此类案件中所调解员角色。
Le Code civil définit les exclusions de la tutelle.
《民法》对监护人
人作出了限制性规定。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。