La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手的粗嗓门了我们的谈话。
La voix rude du marin a interrompu notre conversation.
水手的粗嗓门了我们的谈话。
La balle lui a cassé le bras.
子弹了的手臂。
Ce coup lui a estropié le bras.
这一下了的胳膊。
Vous n’avez pas le droit de m’interrompre.
你们没有权利我的讲话。
Là, je vous arrête tout de suite.
得, 我您的话了。
Il n'est pas bienséant d'interrompre ainsi la personne qui parle.
这样别人讲话是礼貌的。
NE LUI COUPE PAS LA PAROLE .
别的话,让把话说完。
Ferme) Si, nous sommes maîtres de notre destin.
(),我们是我们命运的主!
Ce processus ne peut être interrompu ni arrêté.
应或中止该一进程。
Mais, à travers tant d'interruptions, il était difficile de démêler à quoi il servait.
可是,演出被的次数那么多,这个角色起什么作用也说清了。
Notre présence en Afghanistan a été interrompue par la guerre.
战争了我们在阿富汗的工作。
La police aurait cassé le bras de l'un des plaignants.
据说警察了其中一名投诉的胳膊。
Cette situation crée un hiatus important entre conception et mise en œuvre.
这种状况了政策与执行之间的重联系。
Ce qu'ils vont dire ? interrompit Gringoire. Eh bien, écoutez !
“们下面说什么,是吗?”格兰古瓦她的话,说道。“那好,您听着!”
Les opérations militaires à Gaza ont brutalement interrompu le fil de la négociation.
加沙境内的军事行动粗暴地了谈判的进展。
Excusez-moi de vous interrompre.
抱歉您的讲话。
C'était l'Union européenne à laquelle j'ai coupé la parole la première.
第一个被的发言是欧洲联盟代表。
L'orateur demande instamment que la pratique établie soit respectée et que la Commission reste neutre.
促请以往的惯例,委员会仍应保持中立。
Il faut interrompre l'orateur au moment où il y a une motion d'ordre.
在有人提出程序问题时,必须发言的发言。
Le terrorisme ne saurait conduire à la rupture du dialogue, à l'intolérance.
绝能让恐怖主义对话,或导致容忍。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。