Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时际新闻网站报道,法
祭祀场所
亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
Selon France24, la hausse du vandalisme dans les lieux de culte inquiète les autorités fran?aises.
据法兰西24小时际新闻网站报道,法
祭祀场所
亵渎性破坏行为频发,使当局感到不安。
À la pensée qu 'on pourrait la surprendre, il eut un moment d'inquiétude.
一想到有突然袭击她,他就感到一阵阵不安。
Je m'angoisse à l'idée qu'elle est seule là-bas.
我一想到她一个在那儿,就感到焦躁不安。
Ces dernières années, de plus en plus de Chinois s’alarment d’une occidentalisation des nouvelles générations.
前些年,越来越多中
下一代被西化而感到不安。
Il est inquiet de votre silence.
他因为你没有回信而感到不安。
Des événements récents suscitent, à bien des égards, l'inquiétude et la préoccupation.
最近发生事件在许多方面令
感到不安和关切。
La réapparition d'un nouveau cycle de violence et de contre-violence est inquiétante.
令感到不安
是,循环不息
和反
显然又开始发生。
Cependant, nous sommes troublés par la multiplication des foyers de tension de par le monde.
但是,我们世界各地紧张温床
增加感到不安。
Un sentiment général de malaise prévaut et le monde nous semble encore moins sûr.
各普遍感到不安,世界现在似乎更加不安全。
Les Afghans craignent pour leur sécurité au quotidien.
阿富汗日常安全感到惶恐不安。
Le déclin général, en valeurs réelles, de l'aide extérieure au développement suscite bien des inquiétudes.
海外开发援助实际数量
整体下降令
感到严重不安。
La situation en Iraq est une autre source de grave préoccupation.
伊拉克局势令
感到严重不安。
La crise que connaissent depuis quelques années les mécanismes du désarmement multilatéral est déconcertante.
在过去几年里,各多边裁军机制一直存在危机,这使感到不安。
L'augmentation alarmante du nombre des civils pris dans des conflits armés préoccupe la communauté internationale.
卷入武装冲突中平民
数
急剧上升令
际社会感到不安。
La situation précaire dans laquelle s'effectue l'aide humanitaire suscite également notre vive préoccupation.
开展道主义援助
不安局势也是令
感到严重不安
因素。
Il est préoccupé par l'accroissement du nombre de personnes vivant dans la pauvreté et l'extrême pauvreté.
委员会生活贫困和极端贫困
数增加感到不安。
Cette situation alarmante pour le Pakistan, suscite de vives inquiétudes.
针巴基斯坦来说是令
震惊
局面并且是令
感到严重不安
。
Les réponses en effet contiennent des informations préoccupantes sur les taux de mortalité maternelle.
确,后者所载关于产妇死亡率
资料令
感到不安。
Je suis consterné par la dégradation de la situation humanitaire et sécuritaire sur le terrain.
我当地
道主义和安全状况
不断恶化感到不安。
Le Pakistan s'inquiète également de l'antagonisme alarmant créé par la question du programme nucléaire iranien.
巴基斯坦也有关伊朗核问题
不祥
抗感到不安。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。