Il a été expliqué qu'un conflit pourrait exister, par exemple, entre la notion subjective d'instructions “qui sont raisonnablement nécessaires ou qui revêtent de l'importance pour” le chargeur ou le transporteur et la notion plus objective d'instructions “complètes”.
有与会者解释说,例如在对托运
或承运
而言“具有情理上
必
或重

”指示这一主观概念与具有“完整
”
指示这一较客观
概念之间可能存在着冲突。
立特里亚支
一些派别领导
分类均由互联网资源自动生成,部分未经
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。



