Pierre est en danseur, mais il a grave maladie du coeur.
皮埃尔是一位舞蹈家,但他患有严重


。
Pierre est en danseur, mais il a grave maladie du coeur.
皮埃尔是一位舞蹈家,但他患有严重


。
Les tannins ont également un effet bénéfique dans la lutte contre les maladies cardiaques.
单宁也使红酒具有了预防


特质。
La situation est comparable à celle d'une victime d'une crise cardiaque.
这一情况可以同

发作
人相
较。
Le défunt ne souffrait apparemment d'aucune maladie cardiaque.
死者没有已知


史。
La baisse est plus importante pour les cardiopathies ischémiques que pour les maladies cérébro-vasculaires.
缺血性


下降幅度大于脑血管疾
。
Ainsi, les maladies cardiaques ischémiques (type infarctus) tuent 10 fois plus de femmes en Littuanie qu'en France.
如说,在立陶宛,死于缺血性

(属于
肌梗死)


法国死于缺血性




多出10倍。
Il s'agit d'un traitement courant, fiable et efficace de certaines maladies du cœur essentiellement des ralentissements du rythme cardiaque.
对于某些主要以
率减慢为表现


,安置起搏器涉及后续安全有效
治疗。
De nombreuses spécialités, notamment les maladies coronariennes et le cancer, sont considérées comme répondant aux normes internationales.
许多领域
专门护理,包括

和癌症
护理,都被认为是具备国际标准
。
Au sein de la population féminine, les accidents cardiovasculaires et cérébraux sont la deuxième cause de mort.
脑血管疾
和

是

第二大杀手。
Le Gouvernement des États-Unis devrait expliquer à l'Assemblée pourquoi il traite en ennemis les petits cardiaques cubains.
美国政府应向大会解释,它为什么认为患


古巴儿童是敌人。
L'accroissement du nombre de femmes qui meurent de maladies cardiovasculaires tient essentiellement à l'âge et à d'autres facteurs.

中死于


人数增加主要是由于年龄和其他因素。
L'incidence des maladies cardiaques congénitales à Cuba demeure proche de la moyenne internationale de 8 décès pour 1 000 naissances vivantes.
古巴先天性



例接近国际平均水平,即每1 000名活产有8人。
Par exemple, un traitement adéquat de l'hypertension artérielle permettrait de réduire considérablement les décès prématurés causés par les maladies cardiovasculaires.
例如,对诸如高血压等疾
给予适当治疗可大量减少

导致
过早死亡。
C'est ainsi qu'à Perpignan, une veuve qui vient de rentrer des funérailles de son mari mort d'une crise cardiaque reçoit l'Email.
这时,在佩皮尼昂,一位寡
刚刚从因为

而去世
丈夫
葬礼回来,并收到了这封邮件。
Le suivi par holter a mis en évidence, chez ces derniers, une augmentation du rythme cardiaque et de la pression artérielle.
对局部缺血性

患者进行
监测表明,
律和动脉压力均会有所上升。
Il permettra non seulement de diagnostiquer la cardiopathie chagasique, mais encore de déterminer ceux qui en sont atteints à un stade précoce.
该项目不仅能够实现南美锥虫


诊断,还可以
情进一步发展之前确诊患者。
Ce type d'anomalies peut survenir chez des patients ayant ou non une maladie cardiaque préexistante et ne peut être résolu par des médicaments.
这种不正常(
动过缓)可以突然发生于先前有或无

史
患者,并且药物可能不能根治。
La pollution atmosphérique est une des causes notoires des maladies respiratoires et cardio-vasculaires, et beaucoup de polluants sont des cancérogènes connus ou présumés.
空气污染被认为是呼吸系统、


主要诱因,一些空气污染物被确认致癌或可能致癌。
Le taux de la mortalité due aux ischémies coronariennes a été de 44,97 % et celui des maladies cérébrovasculaires de 25,4 pour 100 000 habitants.
局部缺血性


死亡率是44.97%,
血管疾
相应死亡率在每100 000人中占25.4%。
Le médicament Prostin V-R, produit par la société Upjohn, joue un rôle important en cardiologie pédiatrique et n'est utilisé que pour les traitements hospitaliers.
医治小儿

最重要
一种药物是Upjohn公司生产
这Prostin V-R,而且只在医院使用。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。