La police a conclu à une mort par noyade .
警察得出溺水身亡的。
La police a conclu à une mort par noyade .
警察得出溺水身亡的。
Elles aboutissent à des conclusions identiques.
她们得出相同的。
Peut-on tirer une conclusion de ce vieux débat entre les évolutionnistes et les créationnistes?
正是从其中的一件事中我得出了我的。
Certains ont même tiré la conclusion qu’une seule culture surrivra dans le futur.
有些人还得出未来地球上将只有一种单一文化的。
Jamais l'institut n'avait conclu pareil constat depuis ses premières enquêtes en 1970.
自1970年最初的测试起,统计局从未得出过如此的。
L'analyse des statistiques conduit à une double conclusion.
有关统计工作的讨得出双重
。
La Russie en a tiré de dures conclusions.
俄罗斯得出了是严酷的。
L'étude d'impact approfondie parvient à des résultats analogues.
深入的影响评价也得出了类似的。
Les conclusions ne surprendront pas les membres du Conseil.
我们得出的不会使安理会感到惊讶。
Les résultats de cette enquête sont révélateurs.
小组所得出的很有启发性。
Je ne saurais, en tant que Président, tirer de conclusion inhabituelle.
作为主席,我并不想得出任何特别的。
Aussi, ces études arrivent-elles rarement à des conclusions sans appel.
因此,这些研究也很少得出有性的成果。
Ces demandes et les conclusions du Secrétaire exécutif sont exposées ci-après.
这些请求和执行秘书就请求得出的概述如下。
La situation dans notre région nous conduit à deux conclusions totalement contradictoires.
本区域局势使我们得出了两个完全矛盾的。
Les débats ayant abouti aux présentes conclusions feront l'objet d'un rapport.
得出这些的讨
情况将反映在议事纪要中。
C'est seulement alors que des conclusions pourront être formulées en pleine connaissance de cause.
只有这样才能在充分了解事实的基础上得出。
Point n'est besoin de partager des idéologies égalitaires pour parvenir à cette conclusion.
不必套用平等主义的意识形态即可得出这一。
Il conclut en conséquence que la communication est recevable.
因此,提交人得出,他的来文可以受理。
L'examen des stratégies suivies par les différents acteurs permet de tirer plusieurs conclusions.
审查一下各个不同行为者的战略,可以得出若干。
C'est là une question très sérieuse et force nous est d'en tirer les conclusions appropriées.
这是一个很严重的问题,而且我们必须得出适当的。
声明:以上句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。