Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对这样的势他表现得怎样?
Comment s'est-il comporté face à cette situation?
面对这样的势他表现得怎样?
Peux-tu nous dire où tu en es ? Ta situation en club ?
你能告诉我们你现在的情况吗?你在俱乐部的势?
La situation est beaucoup plus compliquee que tu imagines.
势比你想象的要复杂得多。
Mais la brigade du Major général Barnes arrive à point nommé pour éviter la défaite.
苏尔特撤退,应该是考虑到势对攻方不利这一点多些。
Actuellement, la situation internationale s'avère très favorable aux peuples du monde.
势对世界各
人民非常有利。
La situation est si pénible que je prendrai une décision.
势如此艰难,以致我要作出决定。
Ce journaliste fait un reportage sur la situation internationale.
这个记者在做个势的报导。
Les circonstances exigent la plus grande prudence.
势需要万分谨慎。
La situation évolue dans un sens de plus en plus favorable aux peuples révolutionnaires.
势的发展越来越有利于革命群众。
C'est la providence divine, on ne peut pas changer cette situation.
这是天意,我们不能改变这种势。
La situation exige des hommes de caractère.
势需要意志坚强的人。
De profonds changements s'opèrent actuellement dans la situation internaitonale.
,
势继续深刻变化。
La conversation entre ces deux hommes est ce jour-là animée.
那天俩人交谈气氛非常热烈,政治
势是其中最关切的话题。
La situation peut changer d'une heure à l'autre.
势随时都会变化。
Ils décrivent une ambiance tendue et des moyens de communication sous contrôle strict.
他们表示现在势紧张,通讯仍然受到严格控制。
Donc la situation varie de jour en jour.
因此,势逐日变化。
Compte tenu de la situation actuelle, on a tous réduit le personnel temporaire.
鉴于目的
势,各单位都裁减了临时工作人员。
La situation économique est plus complexe que tu l'imagines.
经济势比你想象的要复杂。
Le ministre a mis l'accent sur la mauvaise situation économique.
部长强调指出了恶劣的经济势。
C’’est important dans le contexte d’’une érosion graduelle du poids économique de la France.
法经济
势逐渐恶化,这点很重要。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。