Un système à infrarouge a été installé dans le cockpit, ainsi qu'une caméra vidéo.
设备包括一个安装在机舱内红外(前视红外图像)系统和一台标准
录
摄
机。
Un système à infrarouge a été installé dans le cockpit, ainsi qu'une caméra vidéo.
设备包括一个安装在机舱内红外(前视红外图像)系统和一台标准
录
摄
机。
Un troisième clip vidéo sur l'émancipation des victimes est en cours de préparation.
目前正在制作另一部关于增强受害者能力问题录
片。
Un film-vidéo thématique sera projeté à 10 heures.
上午10时将放映与主题相关录
。
La question de la promotion de la femme est examinée régulièrement par la Section de la vidéo.
提高女地位
问题是录
日常工作,该
定期录制产品。
Ce clip vidéo vise à sensibiliser le grand public au développement épidémique de cette forme moderne d'esclavage.
该录片
目
是要提高公众对这种现代形式
奴隶制正在流行蔓延
趋势
警觉性。
La pièce maîtresse du pavillon sera une galerie d'art présentant des œuvres d'art vidéographiques sur le thème principal de l'exposition.
该馆中心将是一个艺术展厅,有与博览会主题有关
录
艺术展览。
Dans les Caraïbes, il a coproduit avec l'OIT une vidéo sur les droits des femmes dans le domaine du travail.
在加勒比区,发基金与国际劳工组织共同制作一份关于
女劳动权利
录
。
Des matériaux de formation, tels que les CD-ROM interactifs, comportant des séquences vidéo, ont été fournis à tous les sites.
向所有培训地点提供诸如其中有录剪辑
交互式光盘等培训材料。
Il s'agit entre autres, d'affiches, de brochures spécialisées, de vidéos pour les programmes de télévision, de films et d'autres médias visuels.
这些材料包括招贴画、专题宣传手册、作为视节目播放
录
、
和其他视觉媒体。
Je n'ai certainement pas rendu compte de la richesse des débats, de la qualité des films vidéo et du dynamisme des présentateurs.
我显然未充分陈述它所举行全部辩论、向它所播放
和录
质量或莅临会议
介绍者
积极特点。
Elle s'est ouverte avec la présentation d'un message vidéo de Kofi Annan, et la Reine des Pays-Bas lui a fait l'honneur d'une visite.
会议开始时播放了菲·安南
录
贺词,并且荷兰女王莅临会场。
L'enregistrement du concert, assorti de commentaires de la Haut-Commissaire au sujet de la lutte contre le racisme, a été édité et distribué à diverses stations.
音乐会录内容包括高级专员对反对种族主义斗争
评述,经编辑后向各广播网站分发。
Un programme vidéo complet et un programme spécial sur le processus de désarmement, démobilisation, rapatriement, réinstallation ou réinsertion ont été diffusés auprès des différents secteurs.
向各区传播了全面介绍解甲返乡进程录
和特别节目。
Grâce aux centres d'information, le message du Secrétaire général, enregistré sur vidéocassette, a pu être projeté sur des écrans géants et diffusé dans le monde entier.
各新闻中心努力直接成果之一是,在世界各地以巨大屏幕显示
广播已录在录
上
秘书长千年文告。
Elle a aussi appris que les autorités avaient trouvé dans l'appartement de son ami chrétien des films et des photographies, qui avaient été utilisés comme preuve.
同时还告诉她,政府当局已经在该男子公寓里发现了有关他们两人
录
和照片,并且把这些资料作为证据。
L'intervenante salue l'initiative du Bureau des affaires féminines de diffuser une vidéo éducative sur l'inceste, mais demande pourquoi aucun des cas d'inceste rapportés n'a été éclairci.
她欢迎女事务局发行关于乱伦
教育录
举措,但是她问,为什么报告
乱伦案件一个也没有得到处理。
Cela a donné aux personnes souffrant de handicaps visuels ou auditifs de meilleures possibilités de profiter des nouveaux films suédois au cinéma et à la télévision.
这个做法改善了视力和听力损害者在院和通过录
体验新
瑞典
机会。
La cassette vidéo de M. Abou Adas avouant le crime a été déposée dans un arbre en face du bâtiment de la CESAO à Beyrouth, dans le centre-ville.
Abu Adass先生供认录
磁
是被放在贝鲁特市中心西亚经社会大楼外
一棵树上。
La Nordnorsk Filmsenter AS est une institution régionale qui appuie la production et la réalisation de courts métrages et de films vidéos dans le nord de la Norvège.
Nordnorsk 中心AS是个区域机构,在北挪威支助短片和录
发展和制作。
Les téléphones portables connectables à l'Internet, à un appareil photo numérique ou dotés de fonctions vidéo peuvent facilement être utilisés pour prendre et envoyer des photos illicites par-delà les frontières.
可接入因特网和数码相机或具有录功能
移动
话,使用简便,可拍摄和跨界发送虐待图
。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。