Le fournisseur n'a produit aucune pièce d'archive.
承包商没有提出


录。

信件仔细
。Le fournisseur n'a produit aucune pièce d'archive.
承包商没有提出


录。
Le BSCI lui avait également recommandé d'améliorer les procédures et les moyens d'archivage.
该厅也建议改进
程序和设施。
Il était également envisageable d'utiliser des données archivées, dont le coût serait plus faible.
据认为已

数据也是一种解决办法,因为此类数据
成本很低。
Les images archivées sont diffusées auprès des parties intéressées.

图像用于各种遥感目
,而且
图像还传送给有关方面。
Il convient en outre d'achever l'évaluation des prestations des fournisseurs avant la clôture des dossiers.
供应商评价报告应在采购案卷
之前及时填写。
Tous ces documents doivent être enregistrés, archivés et envoyés à leurs destinataires.
所有进来

文件都必须进行
录、
、并分送相应
接收人。
Les formulaires sont classés par établissement puis par type de service par mois.
收回
表格按设施分类,然后再进一步分类并按月
。
Le Comité recommande que l'Administration mette au point en priorité un système d'archivage pour le SIG.
审计委员会建议行政当局把开发综管信系统

功能作为一项优先任务。
Des archives stables sont également essentielles à la réalisation de projets tels que des observatoires virtuels.
此外,固定
还为一
活动,如虚拟观测
成功奠定了必要
基础。
En outre, comme ces données doivent être introduites et indexées manuellement, il existe un risque permanent d'erreur.
此外,由于必须以手工方式

副本进行
和索引编制,因此始终存在出错
风险。
Ces procédures ont toutefois été classées sans suite en raison de l'impossibilité d'identifier les auteurs des actes.
因为无法查出作案人,
两起起诉在查无结果后
。
L'accès à ces deux archives est entièrement assuré par Internet et la technologie World Wide Web connexe.
因特网和相关
万维网技术发挥了很大作用,充分促进了两种
系统
使用。
Le Département continue de faire partie aux côtés de l'UNESCO du groupe sur les archives en danger.
新闻部继续参与危急
案小组(联合国教育、科学及文化组织(教科文组织)也是该小组成员)

工作。
L'Administration devrait mettre au point en priorité un système d'archivage pour le Système intégré de gestion (SIG).
作为优先事项,行政当局应开发综合管理信息系统(综管系统)

功能。
Les systèmes de stockage, de classement, d'indexation et d'extraction des éléments de preuve détenus ont été améliorés.
存储、
、索引和检索证据
系统已经得到改进。
Pour l'instant, les documents doivent être déposés à la fois sur support papier et sur support électronique.
目前,他们必须用印刷本和电子文本两种方式
。
Par ailleurs, un système d'archivage, de traitement et de présentation des images BILSAT est en cours d'élaboration.
除了
以外,还正在开发一个卫星图像
、处理和显示系统、它最终将与BILSAT卫星系统一起使用。
À la suite des violences communautaires au Gujarat, 4 259 dossiers ont été enregistrés, dont 2 135 contenaient des inculpations.
古杰拉特部族暴力事件发生后,有4 259起案件被
录在案,其中2 135起案件
案卷材料已经
。
Le personnel chargé des réclamations de la catégorie E1 a archivé un nombre limité de documents de travail.
于负责E1类索赔
工作人员,

工作数据文件减少。
La base de données de la COCOVINU continue d'être mise à jour et l'archivage électronique des documents se poursuit.
继续进行更新监核视委数据库和文件电子

工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。