Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.
这幅图片已经被了一些中国的
络论坛上。
Cette image a été postée sur plusieurs forums de la Toile chinoise.
这幅图片已经被了一些中国的
络论坛上。
Il a observé la même ignorance à propos de l'affichage de la liste.
这包括缺乏清单的知识。
Ce dossier spécial a aussi été inséré sur le site Internet de la Chronique.
该节也《纪事》的
页上。
Le Comité créera un site Web sur lequel sera affichée cette information.
委员会将建立一个站,将这种资料
该
站上。
Ces rapports sont communiqués aux organismes partenaires et affichés en ligne, avec d'autres documents.
这些报告将连同其他文件散发给伙伴构并
上。
« Message au peuple américain », transcription intégrale affichée sur les forums de l'Internet.
“对美国人民的讲话”全文论坛。
Le paragraphe 2, cependant, ne mentionne pas l'affichage mais seulement l'envoi.
不过,第2款没有提到,只是提到发送。
On trouvera sur le site Web de la Division le calendrier des activités prévues.
该司站上
的活动日历提供最新信息。
Le terme “publication” signifie-t-il une publication continue ou ponctuelle sur Internet?
“发布”一词意指互联
上持续
还是一次性
?
Ces rapports sont disponibles sur le site Internet de la Cour.
那些报告已法院的
站上。
Ces directives sont affichées sur la page Web du Comité.
该准则已到委员会
址上。
Tous les candidats ont aussi la possibilité de préparer des affiches électorales.
所有候选人都可自由进行选前的。
Ce répertoire figure également sur le site du Groupe sur les communications.
还宣传小组
站
了该通讯录。
Une fois approuvée, cette liste serait affichée sur le site Web du Conseil.
一经核准,这名单将
委员会的
站上以供查阅。
L'affiche de la Conférence mondiale, conçue par Tomi Ungerer, artiste français renommé, est en cours d'élaboration.
世界会议的画也正
制作,它由法国著名艺术家Tomi Ungerer设计。
Ils sont accessibles sur le site Web de l'ONU.
新闻稿也于联合国
站。
Tous les textes soumis seraient affichés sur le site Web du Groupe d'experts.
所有参赛作品都将地名专家组
站。
Cette liste sera sous peu affichée sur le site Web de la Convention.
这份名单即将《气候公约》
站上。
Ces informations ont été affichées sur le site Web de la Convention.
这一信息已《气候公约》的
站上。
Cette version intégrale a été distribuée et sera affichée sur le site Web du Comité.
全面报告已经散发,并将本委员会的
站上。
声明:以上例句、词性分类均由互联资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。