Mais un tel succès n'est pas mesurable de façon univoque et incontestable.
衡量这方面的成功并不是简单直接的,而可能引

。
Mais un tel succès n'est pas mesurable de façon univoque et incontestable.
衡量这方面的成功并不是简单直接的,而可能引

。
La terminologie employée fait l'objet de débats ainsi que le Comité spécial l'a fait observer.
正如特别委员会指出的,使用的词汇引

。
Je ne pense pas qu'il pose de problèmes.
我相信序言不会引

。
Le Rapporteur spécial a noté que le projet d'article n'a guère prêté à controverse.
特别报告员说,这个条文草案比较不会引

。
La nature juridique des règles de l'organisation est plutôt controversée.

规则的法律性质在一定程度上会引

。
La nature juridique des règles de l'organisation est dans une certaine mesure controversée.

规则的法律性质在一定程度上会引

。
La nature juridique des règles de l'organisation est plutôt controversée.

的规则的法律性质在一定程度上会引

。
La question des circonstances d'une éventuelle succession à la responsabilité d'un État est controversée.
在什麽情况下可继承国家责任的问题引

。
Même des descriptions simples peuvent faire l'objet de controverses sur le plan politique.
即便简单的描述也可能在政治上引

。
Les États-Unis demandent instamment à la Commission de supprimer les articles 41 et 42.
在未对这一概念明确定义的情况下就谈后果,在实践中很容易引

。
Toutefois, la majorité de la société préférerait ne pas aborder une question aussi controversée.
但是社会上许多人不想碰这种引

的问题。
Toute initiative visant à clarifier la définition de « contrat de volume » prêterait à controverse.
任何澄清“批量合同”定义的努力都会引

。
L'État partie conclut que l'annulation de l'ordonnance de non-lieu prouve l'utilité du recours.
缔约国得出结论是,引

的裁定被宣布无效这一事实表明补救办法是奏效的。
Les prisons en Iran continuent d'être un sujet de préoccupation et de controverse.
伊朗的监狱依然是个令人关切和引

的问题。
Les « diamants de la guerre » de Kisangani sont commercialisés par des réseaux de criminels.
产自基桑加尼、引

的“冲突”钻石是通过犯罪网络销售的。
On a estimé que la disposition elle-même ne prêtait pas à controverse.
据认为这一条款本身并不会引

。
L'évaluation des facilités ou des difficultés d'apprentissage des enfants soulève aussi une controverse, quoique de nature différente.
认明儿童的学习能力和无学习能力有时也引

,尽管
的种类不同。
C'est à partir de ces éléments que la délégation arménienne s'est efforcée de bâtir une argumentation.
而亚美尼亚代表团也试图使这些因素引

。
Nous estimons que le projet de résolution, dans sa forme actuelle, ne prête nullement à controverse.
我们认为,现有形式的决
草案是完全不可能引

的。
Plus récemment, les conditions d'éligibilité aux fonctions élevées dans le pays ont été remises en cause.
最近几年,高级职位的候选资格问题更是引

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。