L'altération des conditions de glaciation a également des répercussions sur la navigation, puisque la période de navigation se trouve ainsi prolongée et que de nouveaux itinéraires maritimes apparaissent.
不断变化条件也对航行产生了影响,延长了通航期,并可能
航线。
L'altération des conditions de glaciation a également des répercussions sur la navigation, puisque la période de navigation se trouve ainsi prolongée et que de nouveaux itinéraires maritimes apparaissent.
不断变化条件也对航行产生了影响,延长了通航期,并可能
航线。
D'où la nécessité de veiller à ce que l'ouverture de nouvelles routes de navigation et l'exploitation des ressources naturelles ne mettent pas en danger ces écosystèmes fragiles, de même qu'il importe d'en réduire au minimum les atteintes au milieu marin.
务必注意确保,航线以及
采自然资源,不能危及这些敏感
生态系
,并确保将对海
环境
有害影响降至最低。
L'Islande insiste pour qu'une coopération judicieuse et étroite s'établisse entre les États intéressés par la possibilité d'ouvrir de nouvelles voies de navigation dans l'océan Arctique et d'y exploiter les ressources naturelles dans un avenir proche, sur la base des règles pertinentes du droit international, en particulier des dispositions de la Convention sur le droit de la mer.
岛强调,对在不久
将来
横跨北
航线以及
发该区域自然资源感兴趣
国家,应以相关
国际法规定——尤其是《海
法公约》——为基础,进行良好和紧密
合作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。