Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式开放式的姿势。
Optez pour des gestes d’argumentation et d’ouverture.
选择谈论式开放式的姿势。
Après trois années d'efforts, enfin l'ouverture d'une fonctionnalité entièrement nouvelle puce de la chaîne à afficher.
经过三年的努力,终于将一种全功能的开放式智能通道呈现出来。
L'objectif est d'apprendre à enseigner une conception sans a priori du pluralisme dans le pays.
其目标是教他们如何促进以开放式思维看待国内的多元化问题。
Ce arrangement officieux permet d'avoir des échanges francs et ouverts.
通过这种非正式的形式,可以进行坦率开放式的交换意见。
L'Institut national des écoles ouvertes (NIOS) est devenu le premier réseau d'écoles ouvertes au monde.
开放式学校教育国家研究所已经成为世界的开放式教育体系。
Conçu comme un document ouvert, il est mis à jour régulièrement.
《行动计划》被设计为一个开放式的文件,定期更。
Les participants ont définitivement arrêté le programme du débat informel ouvert (voir annexe III).
会议还终确定了开放式非正式会议的议程,见本报告附件三。
La Fédération de Saint-Kitts-et-Nevis a une économie ouverte et est donc fortement tributaire de l'extérieur.
圣尼维斯联邦的经济是开放式的,在很
程度
受外在经济的影响。
Ces lieux seraient des espaces ouverts où les gens se voient donner l'autorisation d'être spécifiquement eux-mêmes.
工作场所应当是一个开放式的空间,使得人们能够成为独特的自我。
Le Groupe de travail est convenu que l'article devrait faire référence à la durée de l'accord-cadre ouvert.
工作组一致认为,本条应含有一段文字,提及开放式框架协议的期限。
Dispositions supplémentaires concernant la première étape d'une passation de marchés reposant sur des accords-cadres ouverts
(1) 采购实体在开放式框架协议的整个操作期内应当确保可无限制、直接而充分查阅协议的规格各项条件,以及与框架协议操作有关的任何其他必要信息。
Les licences libres sont conçues pour empêcher ou décourager la transformation d'un logiciel libre en un logiciel exclusif.
自由开放式许可证的设计为的是阻止或抑止将自由
开放源码软件变成专有软件。
On a assisté aussi à une augmentation du nombre de projets de collaboration visant à créer des biens publics.
创造公共品的开放式合作项目的数量也有了很的增长。
Peut-être une façon de le faire passe-t-elle par ces séances de récapitulation en les rendant plus ouvertes et interactives.
也许方式之一是通过召开这类总结会议并使之成为开放式的交互式的会议。
La deuxième étape pour cet accord-cadre “ouvert” était la remise en concurrence, tout comme pour le deuxième type d'accord-cadre “fermé”.
“开放式”框架协议的第二阶段是竞争性的,这一点同封闭式框架协议的第二种相同。
La seule façon d'y parvenir est de rechercher un consensus en débattant publiquement de l'importance relative des différents niveaux de réalisation.
进行比较的唯一办法就是通过开放式的公开讨论,对不同程度的成就的相对重要性达成共识。
Il a également été signalé que l'exception proposée risquait de compromettre sérieusement l'utilité du projet de convention car elle était illimitée.
还有与会者注意到,由于拟议的除外规定是开放式的,因此可能会严重影响公约草案的效力。
D'un autre côté, en ce qui concerne les accords-cadres ouverts, notamment lorsqu'ils fonctionnent sous forme électronique, l'inverse sera sans doute vrai.
另一方面,对开放式框架协议特别是以电子方式操作的开放式框架协议而言,情况可能相反。
L'objectif est d'instaurer un réseau de 15 universités aux fins du téléenseignement et de favoriser les échanges interculturels et le brassage d'expériences.
AVICENNA项目的目的是创建一个15个学进行开放式远程教学的欧洲_地中海网,以促进
鼓励各种文化间的交流
相互得益。
Quelques délégations ont souhaité la création de bases de données intégrées et ouvertes qui contiendraient des informations sur les ressources génétiques marines.
若干代表团赞成设立内容广泛开放式的海洋遗传资源信息数据库。
声明:以例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。