Mais heuresement,j'ai pris le petit-déjeuner très tard.je n'a pas voulu en manger.
我非常
幸我的早餐吃的
晚,所以基本是我看她们吃,。


幸的事
幸的是,大家都平安地回到家里。Mais heuresement,j'ai pris le petit-déjeuner très tard.je n'a pas voulu en manger.
我非常
幸我的早餐吃的
晚,所以基本是我看她们吃,。
Je suis sévère, et je m'en félicite.
我

, 我为此
幸。
Nous sommes très chanceux d'avoir une bonne possibilités d'apprentissage et de l'environnement social.
我们非常
幸有这么好的学习机会和社会环境。
Je me loue d'avoir accepté son offre.
我
幸采纳了他的提议。
Tous les Français, selon le camp auquel ils appartiennent, s'en réjouissent ou s'en désespèrent.
每个法国人,按其所属营垒,或是
幸,或是感到绝望。
Fort heureusement, cette approche semble enregistrer certains succès probants ces dernières années.


幸的是,这种作法近年来似乎有若干成功事例。
Il est réjouissant que certains changements positifs soient intervenus à cet égard.
令人
幸的是,这一领域已出现一些积极的进
。
Fort heureusement, ni Israël ni la Syrie n'ont permis à l'incident de s'envenimer.


幸的是,以色列和叙利亚都没有让这次事件升级。
Heureusement, la situation financière des tribunaux internationaux demeure relativement bonne.
幸的是,各国际法庭的财政情况仍相对健全。
Heureusement, il y a eu cette année des progrès très importants.


幸的是,今年取
了重大进
。
Fort heureusement, beaucoup des petits États insulaires ont signé l'Accord sur les stocks de poissons.


幸的是,许多小岛屿发
中国家已经签署鱼类种群协定。
Au cours du mois écoulé, il ne s'est heureusement produit qu'un seul incident.


幸的是,在过去的一个月里,只发生一起重大的事件。
Fort heureusement, quelques éléments positifs se profilent à l'horizon du sida.


幸的是,在艾滋病领域有一些光明面。
Fort heureusement, ces actions des pays de notre sous-région ne sont pas isolées.
非常
幸的是,我们分区域国家的这些行动不是孤立的。
Heureusement, il y a déjà eu de nombreuses observations intéressantes qui donnent à réfléchir.


幸的是,已经有许多人发表了饶有风趣、发人深省的发言。
Pour terminer, si le terrorisme nous préoccupe actuellement, cela n'a heureusement pas paralysé l'ONU.
最后,

幸的是,目前对恐怖主义问题的专注没有使联合国陷于瘫痪。
Heureusement, la police bosniaque a pu mettre la main sur les responsables de ce trafic.
幸的是,波斯尼亚警察
以抓住幕后的那些人。
Heureusement, il y a des signes encourageants dans ce domaine.


幸的是,在这个问题上已经有某些积极的迹象。
Nous avons la chance d'avoir fixé des objectifs clairs pour l'Organisation.


幸的是,我们已经为本组织确定了明确的目标。
Heureusement, les forces de sécurité ont empêché les pires de ces attaques.


幸的是,安全部队阻止或事先采取行动防止了其中最
重的事件。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。