Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
是一场不幸巧合下
双重悲剧事故。
Un accident tragique doublé d’une malheureuse coïncidence.
是一场不幸巧合下
双重悲剧事故。
Le père se dit que c'est une étrange coïncidence.
父亲是个怪异
巧合。
Une unanimité de vues remarquable ressort des déclarations de ce matin.
今天上午发言中可
看到惊人
巧合。
Est-ce un hasard de calendrier qu'aujourd'hui la même Assemblée parle culture de paix?
今天大会在讨论和平文化,是否是一种预谋
巧合呢?
Toutefois, l'Initiative et les activités interinstitutions dans ces secteurs ne semblent coexister que par coïncidence.
不过,特别倡议存在似乎只不过是与机构间
些部门内
活动巧合而已。
Ceci coïncide avec le calendrier prévu pour le rapatriement des surveillants du GIP.
一时间恰好与现任
际警察工作队监察
回
计划
时间巧合。
Il ne s'agit pas d'une simple coïncidence ou d'un simple hasard.
并不只是巧合或偶然发生
事情。
Sans jamais rencontrer l'état de consistance.
从来不会有永续存在巧合机缘。
Par une curieuse coïncidence, leurs déclarations gardent un silence total sur la revitalisation de l'Assemblée générale.
一个令人好奇巧合是,他们
发言在振兴大会问题上却完全沉默无声。
Nous voulons y voir, pour notre part, une heureuse coïncidence qui peut être un signe des temps.
就我们而言,我们希望将它视一个令人高兴
巧合,
可能是一个时代
迹象。
Je considère comme une coïncidence heureuse que la cité antique de Gordium se trouve en Anatolie centrale, en Turquie.
我认古城戈尔迪乌姆地处土耳其
安那托利亚中部是一种令人产生希望
巧合。
C'est une coïncidence fort heureuse.
是一个非常幸运
巧合。
En outre, ce n'est pas un hasard si l'ARS et l'ANCA partagent le même siège au 80 Bigelow Avenue, Watertown, Massachussetts, 02472.
此外,亚美尼亚救济协会和美亚美尼亚全
会共用一个总部并不是巧合,它们
总部设在80,Bigelow Avenue, Watertown, Mssachusetts 02472。
Par une heureuse coïncidence, les deux chefs d'État de la Finlande et de la Namibie président conjointement ce Sommet historique du Millénaire.
令人高兴巧合是,芬兰和纳米比亚两位
家元首正在共同主持本届具有历史意义
千年首脑会议。
Toutes les entreprises dirigées par des hommes sont des harems et, comme par hasard, presque tous les magazines féminins occidentaux ont des hommes pour chef.
所有由男性领导
企业都是一种形式
后宫,巧合
是,所有
西方女性杂志都也都是由男性领导
。
Au moment où se tenait la Conférence, la troisième Réunion des enquêteurs principaux (Philippines) sur le satellite ADEOS de la NASDA a également eu lieu.
巧合是,在亚洲遥感会议举行期间,日本
家宇宙开发厅
先进地球观测卫星(菲律宾)主要研究者第三次会议也正在举行。
Ce n'est pas une coïncidence si les enfants qui travaillent de longues heures dans des conditions dangereuses sont aussi ceux qui n'ont pas la possibilité d'aller à l'école.
在危险条件下长时间工作儿童没有机会上学读书可不是什么巧合,而是必然
结果。
C'est probablement une coïncidence symbolique que sa dernière apparition ici coïncide avec l'examen de la question de la Côte d'Ivoire, où il a dirigé une mission très réussie.
他今天在我们讨论他领导科特迪瓦代表团问题时最后一次来此与会是一个具有象征意义
巧合。
Il n'est pas fortuit que les six pays répertoriés ci-dessus soient des petits États insulaires en développement, vulnérables par nature et en permanence aux chocs externes, tant naturels qu'artificiels.
并非巧合是,上述六个
家均
小岛屿发展中
家,它们必然地和永远地容易遭受自然和人
外部冲击。
Mardi soir sur France 2, Mme Royal a établi "un rapport" entre la "mise à sac" de son appartement et son accusation de "mainmise du clan Sarkozy sur la France".
罗亚尔女士周二晚做客法电视二台时,把她家被撬窃与她对萨科齐帮派"在法
一手遮天"
指控联系起来,称
是"奇怪
巧合"。
声明:上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。