De demander au Comité d'application de revoir la situation du Népal à sa prochaine réunion.
请 履行委员会在其下次会议上审查尼泊尔
履约情况。
De demander au Comité d'application de revoir la situation du Népal à sa prochaine réunion.
请 履行委员会在其下次会议上审查尼泊尔
履约情况。
Ce dernier ne devrait pas traiter de la responsabilité du transporteur exécutant.
根据拟议
文书,履约
运人不应当
责任。
Questions de respect et questions concernant la communication des données examinées par le Comité d'application.
由履约委员会审议
约和数据汇报议题。
Ce rapport permet également d'établir si le transporteur respecte les clauses du contrat.
履约情况报告还可以认
航空公司对合同规

守情况。
Les prestations sont notées exceptionnelles, très bonnes, satisfaisantes et insuffisantes.
对
包商履约情况可评
为优、良、满意或不满意。
La soumission d'une offre anormalement basse comporte un risque lié à l'exécution.
交低价竞标造成履约风险。
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter un tel risque lié à l'exécution.
所以,采购实体应采取步骤避

这种履约风险。
Le Comité avait examiné des cas de non-respect et formulé des recommandations.
委员会对不履约
案例作了审查,并
出了建议。
L'UE réitère donc les appels spécifiques lancés par l'AIEA en faveur de ce respect.
因此,欧盟重申原子能机构发出
特别履约要求。
Il a observé que la non exécution devait constituer une contravention essentielle et intentionnelle.
法院称,不履约应当构成根本违反合同,因为这必然是故意行为。
Cette garantie est pour l'ONU une sûreté portant sur l'exécution par l'entrepreneur des travaux requis.
保证金是联合国对
包商履约
留置权。
Il demeure préoccupé par les conséquences financières qui pourraient résulter de l'absence de garanties suffisantes.
审计委员会对不收取足够履约保证金
财政后果仍然感到关切。
L'entité adjudicatrice devrait donc prendre des mesures pour éviter de courir un tel risque.
因此采购实体应采取步骤避
冒这种履约风险。
Les activités du Comité d'application se sont considérablement étendues durant la décennie écoulée.
过去十年里,履约委员会
工作大幅扩大。
En conséquence, les Parties confrontées aux problèmes de respect sont devenues plus nombreuses.
因此,有更多
缔约方面临履约问题。
Ainsi, le vendeur peut notifier à l'acheteur son intention d'exécuter ses obligations.
卖方可以给出它愿意履约
通知。
Seul le vendeur peut accorder des délais d'exécution.
只有卖方能够允许这种延期履约。
Les autorités espagnoles estiment que les mesures qui s'imposaient en la matière ont été prises.
西班牙政府认为通过必要
写入工作已有效履约。
Le Comité a constaté que le PNUD n'évaluait pas systématiquement ses fournisseurs.
委员会发现,开发计划署未对合同商
履约情况进行有系统
评估。
Le Comité recommande au PNUD de se doter d'un dispositif d'évaluation plus systématique des fournisseurs.
委员会建议,开发计划署对供应商
履约情况制订更正式
监测系统。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。