2 L'article 27 confère des droits aux personnes appartenant aux minorités qui «existent» dans l'État partie.
2 第27条赋予“”缔约国内的、属
少数的人一些权利。
2 L'article 27 confère des droits aux personnes appartenant aux minorités qui «existent» dans l'État partie.
2 第27条赋予“”缔约国内的、属
少数的人一些权利。
Le nom personnel de l'auteur indique qu'il appartient à une minorité nationale.
提交人的姓名显示,他属少数民族。
Les droits des personnes appartenant à des minorités sont aujourd'hui clairement établis.
联合国应了阐明属
少数群体的人的权利的挑战。
Le demandeur peut appartenir à une minorité ou à une majorité religieuse.
申请者可属某一宗教少数群体或多数群体。
Les droits des personnes appartenant à des minorités diffèrent des droits des peuples à l'autodétermination.
属少数群体的人的权利不同
人民自决权。
Il comprend également le droit de s'associer aux niveaux national et international.
属少数群体的人的结社权还包括国家和国际社团。
1 Le requérant appartient à la minorité taliche d'Azerbaïdjan.
1 申诉人属阿塞拜疆Talysh少数民族。
Les personnes appartenant à des minorités ont souvent plusieurs identités et participent activement au domaine commun.
属少数群体的人往往具有几种特性,并积极参与共同领域的活动。
La situation des familles appartenant à des minorités ethniques est également une source de préoccupation.
委员会属
少数民族家庭的儿童的境况,也表示关注。
Les minorités religieuses, ethniques ou raciales ainsi que les populations autochtones sont particulièrement touchées.
宗教、民族和种族上属
少数的人以及土著居民受害最深。
Une solution similaire s'agissant des minorités nationales figure à l'article 76 3).
第76条(3)属
少数民族的人规定了类似的方式。
La plupart des séropositives appartiennent à une minorité ethnique ou sont nées à l'étranger.
大多数艾滋病毒呈阳性的女性属少数民族且
国外出生。
Il a recommandé que le dialogue avec les religions minoritaires soit maintenu.
罗马教廷建议阿尔及利亚与属少数的宗教群体继续
话。
Ils parvenaient tout de même à vivre ensemble dans la paix et la sécurité.
尽管犹太人属少数民族,但他们仍然能够和平与安全地共同生活。
Deux de ces visites concernaient des projets ciblant des minorités ethniques.
其的两次走访属
专门的少数民族项目的活动。
Les rares exceptions sont les Bahamas, Montserrat et Saint-Kitts-et-Nevis.
这方面,巴哈马、蒙特塞拉特和圣基茨和尼维斯属
少数几个例外情况。
La plupart des membres de minorités ont la nationalité finlandaise.
属芬兰少数民族群体的大多数人都有芬兰公民身份。
Les violences commises par la police contre des personnes appartenant à des minorités ethniques semblent se répéter.
看来一再发生警察属
少数民族的人的暴力行为。
La procédure est identique pour les autres familles n'appartenant pas à une minorité nationale ou ethnique.
民族或族裔上不属
少数群体的其他家庭,可使用同样的方法。
Les personnes appartenant aux minorités nationales ont le droit à un enseignement dans leur langue maternelle.
属少数民族的人有权使用本族母语教学。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。