Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约和联邦或省级政府的属
机构。
Cette université ne dépend ni du gouvernement fédéral ni du gouvernement provincial de l'État partie.
该大学并不是缔约和联邦或省级政府的属
机构。
En premier lieu, un organisme départemental sera établi à l'intention du Ministre de la parité.
首先将设立一个男女平等务部长属
的司级单位。
La Police des frontières est une institution nationale placée sous l'autorité du Ministère de l'intérieur.
边防警察是内政部属
武装建制。
Chao-Yu Guangzhou pulvérisation (peinture) Department of Plant Science et Technology Co., Ltd Guangzhou Chao-yu de ses usines.
广州超宇喷涂(漆)厂系广州超宇科技有限公司的属工厂。
Agnes Zhejiang ligne de vêtements entreprises de vêtements Mirs entreprises, l'exploitation d'un certain nombre de F-tricoter pull manteau.
浙江梦珍服饰公司系大鹏制衣公司属,经营多款女式上装针织衫。
En octobre 2000, la Commission de réforme des lois a publié un rapport sur la "traque".
法律改革委员会(简称法改会)属私隐问题小组委员会在二〇〇〇年十月发表了上述报告。
Comme le Rwanda l'a déjà souligné, Mutebutsi et ses hommes ne sont pas prisonniers au Rwanda.
旺达曾指出,穆特布西及其属
不是
旺达的囚犯。
Le Musée national et la Galerie d'art nationale relèvent du Département de l'intérieur et des affaires culturelles.
内政和文化务部属
有
博物馆和
艺术馆。
Le Président est investi du pouvoir exécutif, qu'il peut exercer selon la Constitution, soit directement, soit par l'intermédiaire de subordonnés.
特立尼达和多巴哥的行政权力属于总统,并可根据《宪法》的规定,直接或通过他属的官员予以行使。
À la page 117 du rapport, il est question des cours de formation pour les procureurs des juridictions familiales.
报告第178-9页指出向务特派检察官属
职员提供培训。
Le service de médiation familiale fera partie de la nouvelle Agence d'aide aux familles lorsque celle-ci entrera en service.
在新的支助机构成立后
调解服务处将成为该机构属
的一个处。
Le Service des douanes au sein du Ministère des finances surveille les exportations et les importations à l'aéroport international Roberts.
财务部属的海关监测通过罗伯茨
际机场进出的货物。
Son pays s'était engagé à financer une nouvelle phase du Fonds d'affectation spéciale de la CNUCED pour l'adhésion à l'OMC.
该承诺为贸发会议属
的关于协助
加入世贸组织的信托基金
一阶段的工作提供资金。
Guangzhou Cheng Feng Digital Technology Co., Ltd Cheng Feng Group est un professionnel des services de sécurité dans le domaine de salut-technologie.
广州诚丰数码科技有限公司是诚丰集团属的一
专业服务于安全防范领域的高新科技企业。
Ils ont éventuellement conclu des arrangements complémentaires, si leurs intérêts sont particulièrement proches, visant non seulement la coopération interservices, mais également celle de subdivisions.
一些部门彼此间不仅在部级,而且也在属单位一级,缔结附加协定,这似乎各部门的利益的接近程度而定。
Il a dit également qu'il était opposé à la transgression commise par ses troupes mais a reconnu qu'il n'avait guère d'autorité sur ses hommes.
他还说,他反对其属部队的犯法行为,但认为对他们的控制极为有限。
Baiyue Groupe a été fondé en 1982, ses deux principales usines de production et d'exportation brassard de broderie, de petits cadeaux et ainsi de suite.
百越集团创立于1982年,属有两个加工厂主要生产并出口刺绣臂章,小礼品等。
De la société des accessoires électroniques, machines d'exploitation minière des plantes, le tissage de plantes, de produits chimiques et matières plastiques entreprises et d'autres entreprises.
公司属有电子配件公司、矿山机械厂、织带厂、化工厂及塑料制品公司等企业。
La Société est l'industrie de l'aviation du siège social, a été fondée en 1997, 500 employés, Guizhou industrie de l'aviation est l'épine dorsale de l'entreprise.
本公司是航空工业总公司属的企业,成立于1997年,现有职工500人,是贵州航空制造行业的骨干企业.
La Conférence a, également, conformément à l'article 34 de son règlement intérieur, approuvé la création de l'organe subsidiaire 2 relevant de la Grande Commission II.
审议大会还根据议规则第34条,核可在第二主要委员会属
成立第2附属机构。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。