Une véritable ruée des consortiums étrangers sous le regard bienveillant du ministre du Pétrole.
外国财团
这场实实

抢购,正是
伊拉克石油部
支持


。
Une véritable ruée des consortiums étrangers sous le regard bienveillant du ministre du Pétrole.
外国财团
这场实实

抢购,正是
伊拉克石油部
支持


。
Je l'ai vu comme je vous vois.
这是我实实
看到
。
On peut les juger insuffisantes, mais elles sont là.
我们可以认为结果并不充分,
它们也是实实

。
Ce sont là des preuves tangibles de notre attachement indéfectible à l'objectif du désarmement.
这实实
地证明了我们坚定不移地致力于裁军目标。
Le renforcement du rôle du coordonnateur résident contribuera à produire des résultats tangibles.
加强驻地协调员
作用,将有助于取得实实

成果。
De réels progrès au niveau sous-regional ont également été observés dans les pays africains francophones.
分区域一级,
非洲讲法语
国家也取得了实实


展。
Leur potentiel de regroupement et de réorganisation demeure réel.
他们重新集结和重新组织起来
可能性依然实实
地存
着。
Certains participants ont jugé particulièrement important d'obtenir de bons résultats dans le secteur des services.
一些与会者认为,服务业中某种实实

结果尤为重要。
Il ne s'agit plus d'un simple problème humanitaire; c'est un véritable problème de sécurité.
这不再是一个简单
人道主义问
;这是一个实实

安全问
。
Toutefois, l'application des mesures, voire simplement l'identification de ces divers systèmes, posent de véritables problèmes.

管制这种另类系统,或甚至
追查它们
存
方面,存
着各种实实

问
。
Il existe des possibilités réelles de mettre définitivement fin au conflit en Afrique centrale.
现
有一个实实

机会来断然结束中部非洲
冲突。
Il implique des coûts financiers et humains pour les États.
对各国而言,与这些数字联系
一起
是实实

财政和人命方面代价。
Une volonté politique réelle sera nécessaire pour surmonter les divergences.
要克服各种分歧,需要拿出实实

政治意愿。
En fait, un véritable cycle d'économie de guerre s'était mis en place dans certains pays.
事实上,
某些国家建立起了一种实实

战争经济状况。
Tous les États Membres, grands et petits, devraient y avoir un intérêt considérable.
所有会员国,无论大国还是小国,都应感到安理会与它们自身利益有着实实

关系。
Certes, la lutte pour la promotion de la femme est une oeuvre de longue haleine.
迄今所取得
结果尽管很少,
却是实实

。
Certains pays font déjà des progrès notables à cet égard.
一些国家已经
这方面取得实实


展。
Au Moyen-Orient, la prolifération des armes à destruction massive pose une menace concrète.
中东,大规模毁灭性武器
扩散带来了实实

危险。
La Rapporteuse spéciale tient à remercier ActionAid pour son soutien moral.
特别报告员感谢援助
动社
道义支持,
动社
全世界各地
成员发起实实

写信运动,支持她
工作。
Le besoin de protéger l'environnement est réel, et les solutions ne peuvent plus être repoussées.
保护环境
需求是实实

,解决这一问
已经不能再耽搁了。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问
,欢迎向我们指正。