La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
在一次雪崩中,这座大山夺走了五个法国游客性命。
La montagne a tué cinq randonneurs français dans une avalanche.
在一次雪崩中,这座大山夺走了五个法国游客性命。
Cette fleur fanée puisque la mort ennemie a pris l'amour d'une vie.
既然可恶死亡已经夺走一个爱
命。
Il m'a arraché le journal des mains.
他从我手中夺走了报纸。
La montagne a tué cinq randonneurs français, emportés dans une avalanche meurtrière à Bourg-Saint-Pierre (Suisse).
在瑞士圣-皮埃尔镇一场致命
雪崩中,这座大山夺走了五名法国游客
命。
Chaque année, ces armes coûtent la vie à un demi-million d'innocents.
小武器和轻武器每夺走50万无辜者
命。
À elle seule, l'épidémie de sida a entraîné la mort de 20 millions de personnes.
光是病
/
病传染病每
就夺走2 000多万
命。
Le conflit au Darfour a coûté trop de vies et provoqué trop de souffrances.
达尔富尔冲突已经夺走了许多命,造成太多
苦难。
Ces cargaisons détournent des ressources importantes par rapport à d'autres besoins vitaux.
这些运输夺走了其他至关重要需要原应享有
资源。
Les enfants lui sont retirés; le plus souvent, elle repart dans sa famille d'origine.
孩子被夺走,最普遍是,她回到娘家。
Elle a fauché des dizaines de millions de vies humaines.
这场战争夺走了几千万命。
Leur territoire est occupé et leurs propriétés ont été saisies ou détruites par des bulldozers.
他们土地被占领;他们
财产被夺走或被推土机摧毁。
On s'est attaqué à la tuberculose, fléau qui ronge tant de personnes au Timor oriental.
现正在努力防治肺结核,这一祸害在东帝汶夺走了多少命。
Les assassins peuvent ôter la vie mais ne peuvent tuer un rêve.
暗杀者可以夺走一个命,但他们无法扼杀梦想。
Les agresseurs ont pris trois fusils AK-47, 180 munitions et 7 téléphones mobiles.
肇事者夺走3支AK-47步枪、180发子弹和7部移动电话手机。
Il y a plus de 900 vies de cela, nous avons demandé un cessez-le-feu immédiat.
在900多条命被夺走之前,我们曾要求立即停火。
Cette pandémie prive notre pays d'une main-d'œuvre jeune et productive.
这一流行病正在夺走我国产能力强
轻劳动力。
Les vies humaines happées par la terreur sont totalement irréversibles.
恐怖行动夺走命却是完全不可逆转
。
Ce terme a coûté la vie à des milliers de soldats égyptiens.
这一个词代价是夺走了数千埃及士兵
命。
Nous risquons de perdre toute une génération de jeunes en raison de cette terrible maladie.
我们面临着让这一可怕疾病夺走一整代
青
危险。
Le chef de cette Autorité est disqualifié par l'autre partie qui lui dénie toute capacité.
另一方使权力机构首脑失去力量,夺走了他采取行动
能力。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。