Nous ne pensons pas que le débat général soit un simple exercice de rhétorique.
我们认为,一般性辩论远非夸夸
。
他参考解释:Nous ne pensons pas que le débat général soit un simple exercice de rhétorique.
我们认为,一般性辩论远非夸夸
。
Notre déclaration n'est ni rhétorique ni protocolaire.
我们的承诺不是夸夸
,不是表面文章。
Le temps est venu de renoncer à la rhétorique et de passer aux actes.
现在是我们抛开夸夸
,采
实际行动的时候了。
Nous n'avons pas besoin de davantage de rhétorique ou de promesses vides.
我们不需要更多的夸夸
或空洞的承诺。
Cessons de palabrer et revenons à l'aspect humain.
让我们停止夸夸
,
到人的问题上。
L'heure n'est plus à la rhétorique.
夸夸
的时代已经结束了。
Nous réagissons face à des crises politiques et militaires par des déclarations banales à la presse.
针对政治和军
危机,我们只能对新闻媒体夸夸
。
Il est temps maintenant de montrer que nous pouvons produire des résultats, pas simplement des mots.
现在应该表明我们可

成果而非仅仅夸夸
。
Pour y parvenir, nous ne pouvons plus nous permettre de continuer à parler de nos nobles intentions.
要实现这一目标,我们再也不能只是夸夸
。
L'allégement de la dette extérieure ne doit pas rester un voeu pieux, il doit devenir une réalité.
减免外债再也不能只是夸夸
,而必须成为现实。
Plutôt que de faire des discours et des promesses, sans les traduire en actes, la France, elle, agit.
与夸夸
、只说不做不同的是,法国真正采
行动。
Mais tous ces beaux discours ne sont qu'un leurre s'ils ne s'accompagnent pas d'actions décisives, concrètes et bien pensées.
但夸夸
仅是虚假的东西,除非辅之
坚决、切合实际和考虑周全的应对政策。
Sa réalisation se limite à des déclarations rhétoriques, à des réunions peu concluantes et à des communiqués de presse.
所做的一切不过是夸夸
,召开没有结果的会议,发布空洞的新闻稿。
C'est la preuve que l'on peut faire beaucoup lorsque les institutions fonctionnent et que la rhétorique cède la place aux résultats.
这证明,各种体制发挥作用并
结果
代夸夸
之时,可

怎样的成果。
La rhétorique de la réduction de la pauvreté a pratiquement remplacé tout engagement réel à l'égard de l'idéal supérieur de l'humanisme.
消除贫穷的夸夸
几乎替代了对更高的人道主义理想的所有真正承诺。
L'heure, toutefois, n'est pas aux remords ni à la rhétorique, et nous ne devons pas non plus rester figés dans le passé.
然而,今天不是忏悔或夸夸
或继续停留在过去的时刻。
Il faut que les gestes de conciliation faits par Israël se traduisent par des mesures concrètes et ne se limitent pas à des discours.
色列的和解姿态应化为具体行动;他们不应继续夸夸
。
Les autres individus concernés demeurent libres aux États-Unis, où ils sont autorisés à faire à la presse des déclarations sur l'attentat et à s'en glorifier.
涉案的另外几人仍在美国逍遥法外,他们被允许在那里向新闻界夸夸
,自我标榜。
Les États Membres des Nations Unies doivent dépasser cette position de pure rhétorique pour que nos travaux progressent de façon réaliste dans la voie du désarmement nucléaire.
如果我们的工作要对现实地追求核裁军相关,联合国会员国就需要超越这种夸夸
的做法。
Aussi, mon gouvernement estime que nous devons aller au-delà de la rhétorique et des platitudes pour demander à la communauté internationale de répondre favorablement à l'appel conjoint.
因此,我国政府认为,我们应停止这些夸夸
和陈词滥调,应要求国际社会对联合呼吁做出积极
应。
声明:
上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,
表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。