Il y a beaucoup de jus de fruit bénéfiques pour notre santé.
有很对身体有益
果汁。
Il y a beaucoup de jus de fruit bénéfiques pour notre santé.
有很对身体有益
果汁。
La société exploite un certain nombre de best-seller de l'Europe et les États-Unis.
本公司经营欧美畅销
产品。
LES TRANSPORS ROUTIERS SONT ASSURES PAR DE MULTIPLES ENTREPRISES.
公路运输由企业保证。
Avec un réseau perfectionné de canaux de vente, est devenu une société diversifiée et intégrée.
具有完善销售网络渠道,现已发展成为
经营
综合性公司。
Peut offrir aux clients un large éventail de flexible et intégrée de solutions logistiques.
可为客户提供灵活综合物流解决方案。
La société exploite une variété de produits d'importation et d'exportation, principalement pour les produits d'éclairage.
公司经营产品
进出口业务,主要贸易产品为灯
。
Pour le cycle économique comme la principale industrie, le commerce d'autres à la vice-société diversifiée.
以循环经济为主要产业,其它贸易为副经营公司。
Grande variété de matériaux de gros T-shirt, pantalons, etc.
大量批发材料
上衣,裤子等。
D'entreprendre une variété de la recherche et de développement de matériel de fabrication.
承接先进制造装备
研究与开发。
La Méditerranée est un creuset de civilisations.
地中海沿岸地区是文明
交融地。
Il y a beaucoup de types de parapluies.
有很伞。
A maintenant plus de 50 séries d'auto-mis au point des modèles d'une variété de moisissure.
现拥有五十套自主开发
号
模具。
Le programme de l'Alliance pour la jeunesse africaine illustre un éventail de partenariats.
非洲青年联盟方案展示了伙伴关系。
Il conviendrait de s'attacher particulièrement à surmonter les formes multiples de discrimination.
应当特别注意克服形式
歧视。
La plupart de ces contrats concernent la fourniture de biens.
合同涉及提供不同
货物或服务。
Les membres des différents groupes ethniques et religieux vivent en harmonie.
不同
族裔群体和宗教成员和谐地生活在一起。
Il leur offre une gamme d'instruments d'épargne qui sont conçus en fonction de leurs besoins.
该部门为家庭提供了储蓄工具,以满足他们
需求。
Par exemple, le monde connaît des conditions juridiques, sociales, économiques et culturelles très diverses.
譬如说,世界上有法律、社会、经济和文化情况。
Des prétextes multiples sont invoqués pour justifier le secret abusif.
为保密过度辩护理由。
Les besoins sont aussi variés que la quête de solutions.
与对解决方法探索一
,需求也是
。
声明:以上例句、词性分均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。