Quel concours prestigieux Jean-Efflam Bavouzet a-t-il remporté en 1986 ?
让-艾弗兰·巴维在1986年参加什么比赛获得声望的?
Quel concours prestigieux Jean-Efflam Bavouzet a-t-il remporté en 1986 ?
让-艾弗兰·巴维在1986年参加什么比赛获得声望的?
Il a pris de l'importance dans l'entreprise .
他在企业中有很高声望。
Le Conseil de gouvernement se compose d'Iraquiens et d'Iraquiennes éminents et extrêmement courageux.
管理委员会吸收了有声望有非凡勇气的伊拉克男女人士。
Ces prix constituent la distinction internationale la plus prestigieuse reconnaissant l'excellence du service public.
联合国公共服务奖是对成绩卓著的公共服务给予最有声望的国际承认。
Le Festival du film de Sarajevo est le festival le plus prestigieux de Bosnie-Herzégovine.
塞拉热窝电影节是波斯黑塞哥维那最有声望的节日。
Il s'agit d'une organisation internationale prestigieuse qui fait un travail utile.
研究所是一个开展有助益的
颇具声望的国际组织。
Cependant, les dernières années ont connu un déclin marqué du prestige de l'Assemblée dans l'opinion.
然而,近些年有一种明显的感觉:大会的声望在下降。
Sa stature et ses réalisations illustrent le rôle éminent des femmes dans le monde musulman.
她的声望成就体现了妇女正在穆斯林世界发挥的重要
用。
Il a beaucoup de contacts personnels et de crédibilité auprès du Gouvernement haïtien.
他在海地政府里有很多个人的联系很高的声望。
Un succès au Darfour pouvait redorer la réputation de l'Organisation et renforcer son efficacité.
在达尔富尔取得的成功将提高联合国的声望效力。
L'affaire Haradinaj éclabousse donc un peu plus la réputation du TPIY.
恩维尔·哈拉迪纳伊一案已使前南问题国际法庭的声望蒙上新的污点。
Mieux faire connaître l'Alliance et son rayonnement constitue une autre priorité pour les mois prochains.
提高联盟的声望及其外联能力,是未来几个月的另一个优先任务。
C'est l'exemple qu'une femme de courage et de grande stature morale peut aider ses concitoyens.
她就是一个事例,说明了具有勇气巨大道德声望的妇女可如何帮助她的同胞。
Plusieurs associations spécialisées font autorité parmi les réseaux et groupements internationaux.
一系列专家社会团体在国际网络联盟中享有声望。
Il dispose d'un crédit à cette fin.
在实现这一目标上,它拥有很高的声望。
L'élargissement de la composition de l'Agence témoigne du prestige croissant de cette organisation.
原子能机构会员国数量的增加,是机构声望不断上升的证明。
Les deux jouissent d'une bonne réputation auprès du public et sont bien connus.
两个机构都在民众中享有很高的声望,且广为人知。
Au contraire, des faits récents ont gravement entamé la réputation et la légitimité de l'ONU.
相反,最近发生的事件已使联合国的声望与合法性受到严重挫折。
La CNUDCI jouit à l'échelle mondiale d'une réputation inégalée dans le développement du droit commercial.
在商法的发展方面,贸易法委员会在世界上享有独特的声望。
Sa popularité monte dans le public.
〈转义〉他的声望在民众中攀升。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。