Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与
衰弱相比,
要忘了这一点。




强


。Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与
衰弱相比,
要忘了这一点。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有了严酷手段的运用,以维持或提高
兵的
。
Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.
在实际工作中,方案向推广人和监督员提供奖励,以保持他们的
和工作效率。
Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.
加的工作负担对工作人员的
有
利
。
Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.
他们企图打击其所攻击的国家和人民
的目的
会得逞。
La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.
这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国的
。
L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.
将领调整对军事机构
产生的
还有待评估。
Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?
外勤
低如何表现出来?
Le moral des troupes est donc loin d'être bon.
因此,他们的
需要大大提高。
L'effet démoralisant que peut avoir cette différence de traitement n'est certainement pas difficile à imaginer.
由于这种
同的待遇而对
造成的消极

然是
难想像的。
Le moral était bien souvent très bas.
据报称,各级的一些警官
低落、人心涣散。
Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.
因此,工作人员
低落是
足为奇的。
La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.
执行主任口头介绍了工作人员的
情况。
Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.
一代表团要求定期提供关于工作人员
的报告。
Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.
任何组织要实现其目标都需要
高昂和完全称职的工作人员。
Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.
现行的制度已经失灵,而且导致
低落。
Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.
由于
高昂,因此局势
太可能逆转。
En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.
在这样的情况下,本组织自己的
也受到很大损害。
Malgré tout, les résultats mitigés ne doivent pas nous faire baisser les bras.
尽管如此,我国代表团仍认为,有限的成功
应该打击我们的
。
Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.
并且,部署的
兵装备较差、
低落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦
代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。