Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与士气衰弱相比,要忘了这一点。
Ne pas l’oublier par rapport à la défaillance.
与士气衰弱相比,要忘了这一点。
De là l’usage de la cruauté pour maintenir ou relever le moral des soldats.
由此便有了严酷手段的运用,以维持士兵的士气。
Superviseurs et animateurs bénéficient d'incitations pour qu'ils conservent leur énergie et leur efficacité.
在实际工作中,方案向推广人和监督员供奖励,以保持他们的士气和工作效率。
Le volume de travail accru a nui au moral du personnel.
增加的工作负担工作人员的士气有
利影响。
Mais ils ne réussiront pas à démoraliser les pays et les peuples qu'ils attaquent.
他们企图打击其所攻击的国家和人民士气的目的会得逞。
La situation entrave l'action de l'Organisation et démoralise ses Membres.
这种情况妨碍了联合国开展活动,也伤害到会员国的士气。
L'effet de ces changements sur le moral de l'armée n'a pas encore été évalué.
将领军事机构士气产生的影响还有待评估。
Comment se manifeste sur le terrain le mauvais moral du personnel?
外勤士气低如何表现出来?
Le moral des troupes est donc loin d'être bon.
因此,他们的士气需要大大。
L'effet démoralisant que peut avoir cette différence de traitement n'est certainement pas difficile à imaginer.
由于这种同的待遇而
士气造成的消极影响显然是
难想像的。
Le moral était bien souvent très bas.
据报称,各级的一些警官士气低落、人心涣散。
Il n'est donc pas étonnant que le moral du personnel ne soit pas bon.
因此,工作人员士气低落是足为奇的。
La Directrice générale a fait un exposé oral sur le moral du personnel.
执行主任口头介绍了工作人员的士气情况。
Une délégation a demandé que des rapports périodiques soient établis sur le moral du personnel.
一代表团要求定期供关于工作人员士气的报告。
Pour atteindre ses objectifs, une organisation doit disposer de personnel hautement qualifié et motivé.
任何组织要实现其目标都需要士气昂和完全称职的工作人员。
Ceux qui existent actuellement sont défaillants et démoralisants.
现行的制度已经失灵,而且导致士气低落。
Le moral est bon et un renversement de la situation, improbable.
由于士气昂,因此局势
太可能逆转。
En pareil cas, notre moral aussi en prend un sérieux coup.
在这样的情况下,本组织自己的士气也受到很大损害。
Malgré tout, les résultats mitigés ne doivent pas nous faire baisser les bras.
尽管如此,我国代表团仍认为,有限的成功应该打击我们的士气。
Ces insuffisances ont parfois été comblées par des soutiens ponctuels d'éléments de l'armée tchadienne.
并且,部署的士兵装备较差、士气低落。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。