Eluder une question ne contribue pas à la résoudre.
回
题并不能解决
题。
困难
令人难堪
题。
对策
反应
题Eluder une question ne contribue pas à la résoudre.
回
题并不能解决
题。
Elle cherche à esquiver cette question gênante.
她力图回
个令人尴

题。
Ne cherchez pas à vous dérober,répondez à ma question.
你不要尽想回
, 回答我
题吧。
Le devoir de transparence dans ce dossier est incontournable.
份文件中向公众透明
义务是不可以回
。
Mais la communauté internationale ne saurait en tirer prétexte pour esquiver sa propre responsabilité.
但是,国际社会不能躲在
一中心责任
后面,而回
本身
责任。
Ainsi, il est fait en sorte qu'aucune de ces questions ne soit négligée ou ignorée.
样可以保证不会回
或忽略任何
题。
La décision traite des motifs et de la procédure de récusation d'un arbitre.
本案涉及到了要求仲裁员回

由和程序。
S'il faut restructurer, nous ne devons pas répugner à le faire.
如果需要调整结构,我们不应回
。
Elle leur inculque l'importance de fuir les maux sociétaux.
家庭教育他们学会回
社会邪恶
需要。
La communauté internationale ne doit pas se détourner de ces tragédies.
国际社会不应回
些悲剧。
De même, l'État ne pouvait se décharger de certaines questions relatives à l'identité ethnique.
同时,国家也无法回
某些涉及族裔特征
题。
Une claire description de ce que les candidats cherchent a été assidûment évitée.
有人经常回
明确阐述有此志向者谋求
目标。
Il s'agit d'une responsabilité à laquelle, nous l'espérons, le Conseil ne se soustraira pas.
我们希望,
是安
会将不会回
责任。
Un rapporteur pourra demander à être excusé pour un processus d'examen déterminé.
报告员可要求回
参加某一次审议工作。
Tout d'abord, elles ne doivent pas être utilisées pour contourner les normes supérieures applicables.
首先,
些保证不可用于回
更高
可适用标准。
C'est une tâche à laquelle nous n'avons pas le droit de nous dérober.
我们不能随心所欲地回
项任务。
Comme l'a montré le débat sur les caricatures danoises, il faut éviter les gesticulations idéologiques.
正如关于丹麦
讽刺漫画
争论所显示
,必须回
意识形态姿态。
Saint-Kitts-et-Nevis ne se dérobera jamais à ses responsabilités en tant que citoyen du monde.
确实,圣基茨和尼维斯永远不会回
其作为全球公民
责任。
Nous ne devons pas nous soustraire à nos responsabilités.
我们不得力图回
我们
责任。
De façon regrettable, Israël ignorera et éludera cette résolution, comme il l'a toujours fait.
可叹
是,以色列将忽视和回
项决议;他们一直在
样做。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现
题,欢迎向我们指正。