Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当你觉得你的呐喊, 遁入聋耳, 无人听闻, 你再更大声地
叫吆喝!
Lorsque vous sentez que vos cris ne sont pas entendus, criez plus fort !
当你觉得你的呐喊, 遁入聋耳, 无人听闻, 你再更大声地
叫吆喝!
D'aussi loin entendras-tu Mon cri au bout du monde ?
那遥远的天国,可能听到我在人世间角落里的?
J'appelle toujours, mais vous ne pouvez pas entendre réellement.
我直
,但是你却听不
.
Le personnel féminin, aux petits soins, nous accompagne et appelle, en sifflant, les lémuriens.
妇人,细心地陪着我们,她吹起口哨,
着狐猴。
Un «appel au secours», selon un consultant cité par le quotidien britannique.
根据这份英国日报所引的个顾问的说法,这是
声“求救的
”。
L'obligation de protection s'impose de toute urgence.
护妇女的责任,在这里是
种紧迫的
。
Le Conseil de sécurité a entendu cet appel.
安全理事会响应了这。
Si l'humanité écoute l'appel de sa nature primitive avec une détermination ferme, la justice régnera.
如果人类能以坚定意志听从人类本性的,
义就会到来。
C'est pourquoi, nous ne cesserons de réclamer une action corrective.
因此我们不应停止改
行动。
Les grands défis de notre civilisation requièrent un multilatéralisme élargi, plus fort.
我们的文明所面对的巨大挑战,着更多和更好的多边主义。
La Déclaration est également un appel mondial à dégager les ressources qui sont tellement nécessaires.
该《宣言》也是项全球
,它
吁提供我们亟需的资源。
Ces élections étaient un appel au secours.
这些选举是要求帮助的。
Il cria au ciel le nom de sa bien-aimée sans cesse, jusqu'au quinzième jour du mois lunaire.
他仰天长叹,不停地爱妻的名字,直至农历八月十五这
天。
En fait, la meute se retire mais revient la nuit d'après et, à nouveau appelle le louveteau.
事实上,狼群去休息了,但是会在深夜再来,再次
狼崽。
9 Mais l'éternel Dieu appela l'homme, et lui dit: Où es-tu?
9 耶和华神那人,对他说,你在哪里。
Nous n'avons pas demandé cette mission, mais c'est un honneur de répondre à l'appel de l'histoire.
并不是我们要求这任务,而是历史荣幸地在
。
Maintenant, je souhaiterais ajouter quelques remarques qui ont spécifiquement trait à la réforme du Conseil de sécurité.
最后,我强调指出,必须听取国际社会要求加强多边主义的。
Ce bureau reçoit les communications de l'extérieur pour le salon des délégués et appelle les délégués par haut-parleur.
打到代表休息室的电话由问讯处接,并用扩音系统要找的代表的名字。
La communauté internationale répondant en fait à l'appel du devoir et de l'honneur a donc dû se mobiliser.
因此,国际社会必须有效地动员起来,响应我们的职责和光荣的。
Vous l'avez écoutée. Vous avez écouté ses cris de douleur et ses aspirations à un lendemain meilleur.
成员国已听到非洲的声音,已听到非洲痛苦的和非洲对美好未来的向往。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指。