Enfin, elle-ci ayant été adoptée, l'Argentine l'a formellement contestée et rejetée le 27octobre.
最
,在英国
过有关措施
,阿根廷在10月27日正式提出反对和抗议。
Enfin, elle-ci ayant été adoptée, l'Argentine l'a formellement contestée et rejetée le 27octobre.
最
,在英国
过有关措施
,阿根廷在10月27日正式提出反对和抗议。
Le 13 mai, l'Assemblée nationale a adopté le texte de la Constitution pour l'après-transition.
13日,国民议会
过了过渡
宪法。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保存人收到

90日生效。
Après le succès de la première session, la Convention a été levée le 9 juillet.
在成功举行第一次会议
,国民大会在7月9日休会。
Cette approche semble particulièrement pertinente après les élections générales du 11 novembre.
在11月11日举行选举
,这种做法似乎尤为相关。
Le retrait prend effet 90 jours après que le dépositaire en a reçu notification.
退出应于保管人收到

90日生效。
Les lois ont été promulguées le 27 octobre, après approbation par le Sénat.
在获参议院核准
,于10月27日颁布了该两项法律。
Le consultant a quitté le Libéria le 7 septembre, juste après la première expédition de diamants.
7日,第一批
石发送
,他即离开利比里亚。
Tous ont été libérés le 12 janvier, après avoir payé une rançon.
12日,所有人在支付赎金
获释。
Ce mandat arrivera à expiration le 9 juin, c'est-à-dire dans cinq semaines.
该办

任务期限将于6月9日,也就是从今天起五个星期
结束。
Le 9 mars, le représentant des Serbes du Kosovo s'est retiré après consultation du Gouvernement fédéral.
9日,科索沃塞族代表在同联盟政府协商
退出了工作组。
Après une descente faite par la police le 24 juillet avant l'aube, bon nombre de femmes se sont enfuies.
24日黎明前,警察采取突然行动
,许多妇女逃走。
Après la chute de Tangi Farkhar, vers le 1er octobre, la plupart des personnes déplacées ont quitté Keshem.
在Tangi Farkhar于10月1日左右陷落
,大多数
国内流离失所者离开Keshem。
Il aura donc fallu plus de 15 ans pour que l'ONU décide de célébrer officiellement les mers du monde.
15年
联合国才决定正式庆祝世界海洋日。
Le 21 avril, les parties ont repris les pourparlers directs après une suspension de plus d'un mois.
21日,双方在间隔一个多月
重新举行了直接会谈。
Dix jours plus tard, le 10 mars, le Président Lahoud a prié M. Karami de former un nouveau gouvernement.
,在3月10日,拉胡德总统要求卡拉米先生组织新政府。
À l'issue de sa mission, Progress M1-10 a été désamarré de l'ISS le 3 septembre puis désorbité.
该货运航天器在完成任务
,于9月3日离开国际空间站并脱离轨道。
M. de La Sablière (France) : Je remercie M. Holkeri pour sa présentation.
德拉萨布利埃先生(法国)(以法语发言):我要感谢霍尔克里先生继秘书长4月30日提交其出色报告(S/2004/348)
又
报情况。
Le 31 janvier, le Conseil a tenu une séance publique sur la consolidation de la paix après un conflit.
31日,安全理
会围绕冲突
建设和平问题举行了公开辩论。
Le bataillon italien de la KFOR a été redéployé à la suite d'une répétition opérationnelle achevée le 21 juillet.
驻科部队
意大利营在7月21日完成行动演习
已重新部署。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。