Il a passé l'écrit, mais a échoué à l'oral de son examen.
他笔通过了, 但口
没通过。
Il a passé l'écrit, mais a échoué à l'oral de son examen.
他笔通过了, 但口
没通过。
Il faut passer des épreuves écrites et orales.
应该参加口和笔
。
L'entretien d'embauche se compose des épreuves écrites et orales.
招分为笔
和口
两部分。
Il a réussi à l'écrit mais échoué à l'oral.
他通过笔但口
不及格。
Cinq élèves sur dix ont été admis à l'oral.
在口中,十个学生通过了五个。
Louis a passé à l'écrit, mais a échoué à l'oral de son examen.
路易笔通过了, 但口
没通过。
Il a passé l'écrit, mais a échoué l'oral de son examen.
他笔通过了, 但口
没通过。
Quelles sont les clefs d'un oral réussi de la préparation jusqu'au jour J ?
成功口关键是什么,如何在考前进行准备?
Dans chaque discipline, seule la meilleure note obtenue, aux épreuves écrites ou orales, sera retenue.
每学科
成绩,不管笔
或口
,择优选取。
La normalisation du processus d'entrevue a également introduit plus de transparence et d'équité dans la sélection.
口过程
标准化也增加了工作人员甄选过程
透明度和公平性。
Dans certains cas, les candidats retenus après l'entretien ont refusé l'offre d'une nomination auprès de l'Autorité.
有时候若干获选取候选人在经过口和甄选后却拒绝接受管理局
职位。
On note par exemple que les jurys de recrutement ont une approche plus rigoureuse et centrée sur les objectifs.
例如,口焦点和目标定向有明显
改进。
Comment tirer parti de ce que vous savez faire, ou ne pas faire, pour vous préparer efficacement à l'oral ?
为了更有效地筹备口,又该如何在你会做
事情和不该做
事情之间做好权衡?
Il a aussi organisé des ateliers et dispensé une formation sur la conduite d'entretiens reposant sur l'application du principe des compétences.
此外,已经就着重能力口
开办讲习班,并进行训练。
L'Administration a informé le Comité que le Bureau des services de contrôle interne avait procédé à des entretiens et entendait en organiser à nouveau afin de constituer un fichier de candidats qualifiés.
行政部告知审计委员会,内部监督事务厅已进行了口
,并计划安排更多口
,以期建立合格候选人名册。
Grâce à un profil de compétences bien défini pour chaque poste et une méthode normalisée d'entretien de recrutement, le FNUAP a réussi à améliorer l'efficacité et la rigueur du processus de sélection.
人口基金明确介绍每个员额能力概况和标准口
过程,从而提高甄选过程
效率和效果。
De plus, pour ce qui concerne l'ensemble des postes du FNUAP, les directives régissant les entretiens de sélection fondée sur les compétences ont été élaborées et largement utilisées par les jurys de recrutement.
此外,口编制和广泛采用着重能力
口
指南,这些指南对人口基金所有职务都适用。
Ceux dont la moyenne est comprise entre 8 et 10 doivent se plier à un oral de rattrapage, qui portera sur deux matières des programmes de première ou de terminale que le candidat choisira.
成绩介于8分到10分考生要补测口
,口
内容涉及高二或高三(毕业班)
两本教学大纲,供考生选择。
Le Comité note cependant que les tâches très longues de rédaction des textes de concours, de notation des épreuves et d'organisation des épreuves orales ne figurent pas dans le délai indiqué pour le recrutement.
然而,委员会注意到,准备卷、判卷和口
等费时
工作,并未计入征
时间。
Le concours d'entrée à ce ministère se compose de deux modules - épreuve écrite anonyme et examen oral - et, lors du dernier concours, les femmes ont obtenu de meilleurs résultats que les hommes.
外交部入部考分为不具名笔
和口
两部分;在上一次考
中,妇女
成绩优于男子。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件观点;若发现问题,欢迎向我们指正。