Mauvais traitements infligés à Abedi Kamanzi, lors de sa détention au camp Kokolo.
Abedi Kamanzi在Kokolo营地
拘留时
到
待。
Mauvais traitements infligés à Abedi Kamanzi, lors de sa détention au camp Kokolo.
Abedi Kamanzi在Kokolo营地
拘留时
到
待。
Mauvais traitements (150 coups de bâton) infligés à Zababe Justin, lors de sa détention au camp Kokolo.
Justin Zababe在Kokolo营地
拘留时
到
待(棍 打150下)。
Les programmes de réadaptation et de réintégration des enfants victimes de sévices doivent être renforcés.
需要加强
待
童康复
重返社会
方案。
Le nombre limité de services d'aide aux enfants maltraités est également préoccupant.

待
童可利
服务数量有限,也是引起关注
一个原因。
Huit des neuf foyers pour les femmes battues sont gérés par la SHÇEK.
九家
待妇女招待所中有八家由社会服务
童保护司运作。
Dans beaucoup de pays, la majorité des enfants victimes d'agressions sexuelles sont des filles.
在许多国家,
待
童大多数是女
。
Le nombre d'enfants maltraités, négligés et exploités augmente.

待、忽视
非法利

童
数目正在增加。
Certaines femmes et certains enfants vivent dans la crainte d'une forme quelconque de violence.
一些妇女
童生活在某种形式

待
恐惧中。
Le Swaziland projette d'instituer des tribunaux spécialisés auxquels auront accès les enfants victimes de mauvais traitements.
斯威士兰计划为
待
童设立便利
童作证
法院。
Qui plus est, certaines situations ou ressorts psychologiques empêchent les personnes âgées de dénoncer elles-mêmes ces pratiques.
另外,由于处境
心理上
障碍,影响
待者自己报案。
Les foyers de femmes battues sont une chose relativement nouvelle en Turquie, particulièrement dans le secteur public.

待妇女收容所是土耳其国内比较新
一种行动,对公共部门来说尤其如此。
Un grand nombre de détenus ont subi des sévices et, selon certaines indications, certains auraient été torturés.
据报道,许多被拘留者
待,有人还遭
酷刑。
Les conclusions d'un projet de recherche sur les hommes victimes de violence devraient également être publiées en mai.
还将发布关于
待男性
研究项目结果。
Il reste que la plupart des filles qui arrivent dans un groupe armé sont sujettes aux sévices sexuels.
但是,对很多女童来说,进入武装团体意味着
性
待。
Il note avec préoccupation le nombre croissant d'enfants placés en établissement par suite de sévices et de délaissement.
委员会关切地注意到越来越多
童由于
待
被疏忽被送到教养院。
Comme les trois autres abris, ce dernier acceptera également les gens de maison étrangers victimes de mauvais traitements.
该中心与另外三间庇护中心都会收容
待
外籍家庭佣工。
Les femmes maltraitées perdent leur confiance en soi et voient leurs possibilités réduites en matière d'éducation et d'emploi.

待妇女会丧失自信,其教育
就业机会也会被剥夺。
3 Pour l'État partie, plusieurs éléments conduisent à remettre en cause les allégations de mauvais traitements du requérant.
3 就缔约国而言,鉴于一些情况,有理由对申诉人关于
待
指控提出质疑。
Quatrièmement, il ressort de l'audition des codétenus de la requérante qu'elle n'a pas fait l'objet de mauvais traitements.
第四,对申诉人
同室被拘人员
听证表明她没有
待。
Des locaux et des programmes de traitement spéciaux ont aussi été mis en place pour les enfants maltraités.
还为
待
童建立
制订了特别设施
治疗方案。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。