L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德国人发
新的命令。
新闻L'Allemand donne de nouveaux ordres.
德国人发
新的命令。
L'information est diffusée à la télévision mais la population doute.
当消息在电视发
后,人民群众并不
信。
Nous vous invitons à lire notre tutoriel qui paraîtra rapidement afin de savoir comment downgrader.
我们邀请你读一下不久后将发
的教程来了解怎么降级。
Dans un premier temps, la photo est diffusée comme étant celle du dictateur.
起初这张

被人当作希特勒的
发
的。
Puis rédigé de messages contenant des informations sur sa vie privée, "relevant de la diffamation".
然后,她还发
了有关我私人信息的帖子并涉嫌
谤。”
Un autre contemporain célèbre la calligraphie et la peinture contrat de l'information, la collection d'antiquités.
另承揽当代名人字画信息发
、古玩收藏。
Production de publier des annonces d'affaires, de la technologie de cadeaux.
经营广告制作发
,工艺礼品。
La conférence de presse aurait eu lieu dans la salle de réunion.
新闻发

能已经在
议室举行过了。
Le couple a posé pour les photographes mardi en fin d'après-midi .
这对情侣在星期三傍晚发
了他们的照
。
Selon plusieurs sources, il s'agirait d'un haut dignitaire irakien.
根据不同消息源称,图
很
能
由一伊拉克要人发
。
Peut-être pourrions-nous alors mettre une annonce demandant des renseignements aux gardiens des quais ?
也许我们
以去发
一些消息去向码头工作人员征集线索?
Le géant américain lance un système de paiement sans contact par téléphone mobile.
美国巨头谷歌发
了一种移动支付系统。
Société d'exploitation différents types de publicité nationale des entreprises de production de publication.
本公司经营全国各类广告制作发
业务。
Regarder Dick a Morzine-Avoriaz sur Dailymotion Partagez Vos Videos.
Charles发
了一个视频的链接。
Il est pour l'heure beaucoup trop tôt pour se prononcer sur la cause de l'accident.
现在发
事故原因还为时过早。
Nous espérons publier des informations relatives à l'avenir et nous intégrité.
希望在我们发
信息以后有
关的诚信公司和我们联系。
Il compte tenir une conférence de presse demain. ???
他们打算明天召开一场新闻发
。
La Société est une agence de publicité, l'édition, la production de charbon!
本公司
一家以广告代理,发
,制作的煤体!
Cette annonce est survenue lors d'une rencontre avec le président russe, Dmitri Medvedev.
这个通告
在与俄罗斯总统,德米特里.梅德韦杰夫
面时发
的。
Les médias ont donné de fausses informations.
媒体发
虚假信息。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。