Même si Dieu existait il faudrait le supprimer .
即
上帝存在,也应该取消。
Même si Dieu existait il faudrait le supprimer .
即
上帝存在,也应该取消。
C'est pourquoi, aujourd'hui encore, l'instruction politique quotidienne est une de ses règles fondamentales.
这就是为什么,即
是在今天,日常的政治教育仍成为了一个基本规则。
Il l'aurait fait qu'il ne voudrait pas l'admettre.
即
是他干的, 他也不会承认。
Je n’y renoncerai jamais, même si je ne devais jamais la revoir.
即
可能我再也看不见它,我也永远不会抛弃它。
Il devient alors assez évident d’observer ce matérialisme en travail au cœur même du langage.
从而可以明显观察到这种物质主义即
在语言中也进行着运作。
Ils l'utilisent massivement, même lorsque leurs professeurs le déconseillent.
即
教

力反对,他
仍然大量
用它。
Son parti fut aussitôt pris del'accompagner jusqu'à Calcuttaet plus loin s'il le fallait.
他马上决定跟着
,
尔各答,即
再远些,他也得盯着他。
Tu joueras de simples mélodies, et les jours sans moi se prélassent.
你也会弹着别的什么曲子,即
没有我,日子仍会悠然自得。
Ce garçon jouait si même personne ne l'écoutait.
即
没有人听,这个小伙子还在演奏。
Dans la moindre bourgade on trouve plusieurs églises ou chapelles.
即
是在小镇上,也能看到教堂或者礼拜堂。
Me me s ll y a pas de prince Je suis toujours la princesse!
即
没有王子,我仍是公主!
Admetton qu’il ait eu un empêchement, il aurait tout de même pu prévenir.
即
碰上障碍,他也要采取预防措施。
Ne vous découragez pas. Même si tout le monde vous quitte, je resterai derrière vous.
请别让自己气馁,即
全世界人都离开,我依然站在你身后。
Le regard le plus intrépide n'eût pas considéré sans épouvante cette obscure immensité.
即
是胆大包天的人在这漆黑无边的原野里也会感到毛骨悚然。
Tout est vrai sur moi et les hommes, même les choses fausses, elles sont vraies.
关于我和一切男人的事情都是真实的,即
是虚伪的事情,也是真实的。
Ne nous choquez pas de ma question même si elle vous paraît indiscrète.
即
的问题问得不妥当,也请别介意。
Le changement, même il se fait inquiéter, ça fait plaisir.
改变,即
徨然,也还是令人心有喜悦。
Assumer de lourdes responsabilités ne te fait pas peur.
即
是肩负沉重的责任也不会让你感动害怕。
Cela ne la pas empêché de recevoir de nombreuses demandes dinterviews.
但即
这样也没有能够阻止人
希望他接受被采访的请求。
Elle ne le quitte pas même s'il est incapable de marcher .
即
他无法再行
,她也不会离开。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我
指正。