Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的机构,如国际原子能机构
禁止
学武
组织。
Nous avons créé les institutions nécessaires, l'AIEA et l'OIAC par exemple.
我们已经建立了必要的机构,如国际原子能机构
禁止
学武
组织。
Ces lois contiennent des dispositions strictes régissant le trafic d'armes, notamment chimiques.
这些法律载有处理走私武

学武
的严格条款。
Pour le Brésil, la Convention sur les armes chimiques revêt une grande importance.
巴西认
《
学武
公约》具有重要意义。
Nous attendons également du régime de vérification de l'OIAC qu'il demeure juste et équitable.
我们还希望《
学武
公约》的核查制度继续保持公正
无歧视性。
Cette question est d'une extrême importance pour l'OIAC.
这一问题对于禁止
学武
组织来说极
重要。
Cela étend le spectre de l'utilisation possible d'armes nucléaires, chimiques et biologiques.
这
产生了可能使用核武
、
学武
生物武
的情景。
On trouve la même opinion dans la déclaration de l'Organisation pour l'interdiction des armes chimiques.
禁止
学武
组织在一项声明中表达了同样的观点。
Ces 10 dernières années, la Convention sur les armes chimiques a produit des résultats impressionnants.
《
学武
公约》过去10年来取得了令人印象深刻的
。
À l'instar des armes nucléaires, les armes chimiques et biologiques constituent un grave danger.
学武
生物武
像核武
一样也构
严重危险。
Mon intervention a trait à la Convention sur les armes chimiques.
我将着重谈一谈《
学武
公约》。
Aucune nation n'a souffert davantage des armes chimiques que le peuple iranien.
没有哪个民族像伊朗人民那样深受
学武
之害。
La menace représentée par les armes chimiques est dangereusement réelle.
学武
的威胁是真实
危险的。
Les autres aspects de l'aide aux victimes des armes chimiques devraient être étudiés et concrétisés.
应当探索并实现援助
学武
受害者的其它人道主义方面。
L'Organe consultatif scientifique de l'OIAC a pris part également à ce processus.
禁止
学武
组织的科学咨询委员会也
这一进程作出了贡献。
Le consensus et un attachement au multilatéralisme constituent la base même du succès de l'OIAC.
共识
致力于多边主义一直是禁止
学武
组织
功的基础。
Les sites de destruction des armes chimiques ont fait l'objet de 915 inspections.
对
学武
销毁设施进行了约915次视察。
Notre tâche consiste également à nous occuper des anciennes installations de production d'armes chimiques.
我们还负有察看前
学武
生产设施的任务。
La question des armes chimiques abandonnées est un véritable cauchemar pour nous s'agissant de l'avenir.
令我们对未来感到头痛的是被遗弃的
学武
问题。
Quelle expérience l'OIAC doit-elle acquérir pour procéder à une vérification efficace dans ce contexte?
了能在这一背景下有效地核查,禁止
学武
组织必须获取什么专门知识?
Comme je l'ai dit en commençant, nous sommes à un moment important pour l'OIAC.
正如我在开头说过的那样,对于禁止
学武
组织而言,我们处在一个重要的关头。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。