En 1789, le docteur Joseph Guillotin présente sa machine à décapiter à l’Assemblée constituante.
1789年,约瑟夫•吉约坦医生制
会议上展出了他的杀头机器。
En 1789, le docteur Joseph Guillotin présente sa machine à décapiter à l’Assemblée constituante.
1789年,约瑟夫•吉约坦医生制
会议上展出了他的杀头机器。
Un tel processus peut être entamé à Porto Rico par une assemblée constituante.
波多黎各的这一进程可以从行制
会议开始。
Au 1er juillet, l'Assemblée avait délibéré sur trois de ces documents de réflexion des comités thématiques.
截至7月1日,制会议已就三个专题委员会的概念文件进行了辩论。
Il avait obtenu 354 voix à l'Assemblée, qui compte 601 membres.
他有601名成员的制
会议中赢得354票。
L'Assemblée constituante a travaillé d'arrache-pied à l'élaboration d'une constitution.
制会议一直
积极努力起草
法。
Une assemblée constituante sera convoquée sur la base du résultat du scrutin.
果的基础上召开制
会议。
Jusqu'à présent, cependant, rien n'a été fait pour convoquer une convention constituante.
迄今为止,没有就行制
会议采取进一步的行动。
Les élections pour une Assemblée constituante pourraient avoir lieu à la fin août.
制会议
于8月底
行。
Nous nous réjouissons par ailleurs de la bonne représentation des femmes à l'Assemblée constituante.
我们特别欢迎制会议中妇女占大量席位。
Nous désirons féliciter les membres élus à l'Assemblée.
我们对当的制
会议成员表示祝贺。
Nous espérons que le travail de l'Assemblée constituante reflétera l'esprit de coopération et l'unité nationale.
我们希望制会议的工作
反映合作与民族团
的精神。
Il a également observé les débats de l'Assemblée constituante.
该办公室还观察了制会议的开会情况。
Dix autres comités aideront l'Assemblée à jouer son rôle de Parlement provisoire.
另有十个委员会履行以议会身份行事的制
会议的职责。
Tout texte de loi comportant une disposition discriminatoire encourt la censure du Conseil constitutionnel.
任何包含歧视性条款的法律文书,受到制
会议的严格审查。
De plus, une assemblée constitutionnelle est en cours de session pour moderniser la constitution.
制会议也
开会讨论按现实需要修改
法问题。
En avril dernier, les Népalais élisaient pour la première fois une assemblée constituante.
,尼泊尔人民首次出制
会议。
Pendant 12 jours, ils ont empêché l'Assemblée de fonctionner.
他们阻挠制会议正常工作长达12天。
La Section a observé les travaux initiaux de l'Assemblée.
该办公室观察了制会议的初期工作。
Le tribunal de l'Assemblée constituante a jusqu'à trois mois pour se prononcer.
制会议法院还有三个月的时间就此作出最后判决。
Ils ont continué à perturber les séances de l'Assemblée les jours suivants.
随后几天,他们继续扰乱制会议。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。