Je me rappelle très bien notre première rencontre.
我们见面的情景我记得清清楚楚。
Je me rappelle très bien notre première rencontre.
我们见面的情景我记得清清楚楚。
Sa première rencontre avec la douleur est plus tragique et plus vraie.
他遭遇到的痛苦是更惨酷,更真切的。
Le présent rapport constitue ma première évaluation.
本报告介绍了我的评估意见。
L'examen des deux rapports initiaux sera programmé pour une session ordinaire du Comité.
两份报告的审议将安排在委员会常会上进行。
De septembre à novembre, le Fonds reçoit les demandes de subventions, récurrentes ou nouvelles.
每年9月和11月之间,基金接受持续的和出的赠款申请。
L'intervenant a présenté les grandes lignes de l'étude initiale requise à cet effet.
这位代表概述了需进行的调查的内容。
Le Comité accueille avec satisfaction le rapport initial détaillé et complet de l'Ouganda.
(2) 委员会欢迎乌干交了详细和全面的
报告。
Il se peut également qu'elle préfère examiner d'abord les chapitres tout à fait nouveaux.
或者也可先审议起草的各章。
Un premier débat a été centré sur la notion de peuple « autochtone ».
举行了关“
”的概念的
讨论。
Le Venezuela a conçu des programmes de santé pour les peuples autochtones en «contact initial».
委内瑞拉实行了一系列医疗卫生计划,专门解决“同外界接触”的
人民所出现的情况。
Dix sept ans après, le Togo n'a pas encore présenté son rapport initial.
十七年之后,多哥尚示交自己的
报告。
Rapport sur l'année 1999, par l'Universidade d'Agostinho Neto.
关安哥拉政府
交的的
、第二和第三
合并定期报告,见CEDAW/C/AGO/1-3。
D'après les informations reçues, les interrogatoires pendant l'instruction étaient parfois enregistrés.
根据所了解到的情况,调查期间的审讯有时是拍摄成录像。
L'annexe III présente une première proposition de rationalisation de ce cadre.
附件三介绍简化战略成果框架的尝试。
Les conclusions présentées pourraient être utiles aux Parties qui établissent actuellement leur communication nationale initiale.
本文的结论对正在编写国家信息通报的缔约方可能有一定帮助。
Il déplore le retard avec lequel le rapport initial a été présenté et examiné.
委员会遗憾的是报告的
交和审议都有所延误。
Au nombre de ces activités (voir tableau 2) figurent l'octroi et la poursuite d'investissements intégrés.
这些活动(见表2)包括和继续进行的主流化投资。
Les informations ci-après doivent être considérées comme une approche préliminaire de la question.
本报告载列的信息应被视为有关这一专题的报告,略述了体制和法律框架。
Voir le rapport initial en vertu du Pacte (par.30 à 32).
见关《公约》的
报告(第30-32段)。
Le rapport initial reconnaissait expressément les aspects problématiques de la question.
以色列的报告明确地承认这一问题的一些困难方面。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。