Les bonnes paroles ne suffisent pas, il faut l'aider effectivement.
光说漂亮话还不够, 还必须切切实实帮助他。
Les bonnes paroles ne suffisent pas, il faut l'aider effectivement.
光说漂亮话还不够, 还必须切切实实帮助他。
J'espère que vous êtes en mesure de répondre efficacement aux besoins de lunettes.
希望能够切实满足您对眼镜的需求。
Je souhaite que ce groupe puisse faire très vite des propositions concrètes.
我希望这个工作组能够提出一些切实可行的建议,采取适当的融资模式。
Nos discussions montrent clairement la nature pratique et l'utilité réelle d'une telle action.
我们的讨论表明了这一行动极大的切实可行性和有用性。
Nous espérons que ces dispositions clefs du projet de convention seront efficaces dans la pratique.
我们希望《公约》草案的这些关键条款在实践中切实可行。
La maîtrise locale est indispensable pour un état de droit effectif et durable.
由主管是切实实现可持续法治的关键。
Ces efforts sont toutefois loin de donner des résultats probants.
然而,这些努力仍远远没有取得切实的结果。
Le Directeur et le Directeur adjoint coopèreraient en vue d'assurer le bon fonctionnement de l'administration.
主任和副主任进行合作,确保行政办公室切实有效
运作。
Les rapports soumis à la Deuxième Commission devraient authentiquement aider à obtenir de meilleurs résultats.
向第二委员会提交的报告为能使委员会取得更好
果的切实手段。
Bien que les progrès soient lents, ces mesures ont effectivement permis d'arrêter l'avancée du désert.
管所取得的进展十分缓慢,但所采取的措施在遏制沙漠逼近
面取得了切实的
效。
Chaque mission de suivi a donné lieu à un rapport détaillé contenant des recommandations pratiques.
每次监测访问后,都编写了综合报告,列出切实可行的改进建议。
Premièrement, l'Iraq doit appliquer les résolutions pertinentes du Conseil de sécurité strictement, complètement et sérieusement.
一. 伊拉克必须严格、全面、切实履行安理会有关决议。
Le deuxième moyen d'intervention de l'OIT est l'assistance technique.
劳工组织推动切实执行《第169号公约》的第二种式是提供技术援助。
Deuxièmement, des solutions pratiques doivent être trouvées en ce qui concerne le débordement de documents.
其次,切实解决文件泛滥的问题。
Nous devons également apporter des améliorations pratiques aux résolutions.
我们还必须对决议作出切实改进。
Un centre fort et des conditions propices sont également un préalable de toute décentralisation efficace.
一个具备切合实际的有利环境的强有力中心,也是切实有效进行有意义的权力下放所不可或缺的先决条件。
Les États sont en droit d'appliquer leurs lois sur l'immigration d'une manière efficace et proportionnée.
各国有权以切实和相称的式执行其移民法。
2 Il soutient que tous les recours internes utiles disponibles ont été épuisés.
2 他声称,已经用了所有可以采用的切实有效的国内补救办法。
Nous constatons également une volonté de traiter véritablement des répercussions humanitaires des munitions à dispersion.
我们还看到各愿意切实处理集束弹药所造
的人道主义影响。
Indéniablement, il faut affronter les horreurs du passé et en traduire les responsables en justice.
毫无疑问,过去的恐怖必须切实消除,其实施者必须绳之以法。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。