L'action des levures permet la fermentation alcoolique.
酵母分
单糖,使糖份转化
酒精—及发酵作用。
释:L'action des levures permet la fermentation alcoolique.
酵母分
单糖,使糖份转化
酒精—及发酵作用。
Déversés dans les égouts, ils se décomposent en nonylphénol (NP), un sous-produit très toxique.
在制造过程中他们会分
一种剧毒物质壬基酚(NP),被倾倒入下水排污管道中。
L'obligation de mettre en œuvre se décompose en obligations de faciliter, de promouvoir et d'assurer.
履行的义务可分

利、促进和提供等项义务。
En ventilant ces écarts par objectif, des tendances très diversifiées sont apparues.
如将这些缺口对应各目标进行分
,将发现差别悬殊的趋势。
L'APP se décompose rapidement et ne s'accumule pas dans la chaîne alimentaire.
聚磷酸铵分
迅速,也不会在食物链中聚集。
Puis on utilise des rayons laser ultra-violets pour désintégrer ces molécules et séparer l'uranium 235U.
然后再利用紫外线
光器分
这些分子,并分离出铀-235。
La température élevée provoque la dissociation du composé en ses ions et atomes élémentaires.
高温使化合物分
其元素的离子和原子。
Il reste néanmoins préoccupé par le manque de données désagrégées sur les droits des enfants.
但同时也对缺少有关儿童权利的分
数据表示关注。
Le brevet est détenu par BCD Group, Inc., Cincinnati, OH 45208, USA (www.bcdinternational.com).
这一技术的专利持有
碱性催化分
集团公司,美国45208,俄亥俄,辛辛那提(wwwbcdinternational.com)。
Comme indiqué ci-dessus, la BCD a été appliquée au DDT, HCB, PCB, PCDD et PCDF.
如上所述,已利用DDT, 六氯代苯、多氯联苯、多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃 对碱性催化分
法进行论证。
1.7.2.4 Sont considérés comme cas d'urgence la décomposition auto-accélérée et l'immersion dans les flammes.
7.2.4 须考虑的紧急情况是自加速分
和被火焰吞没。
On ventile plus systématiquement les données pour mieux saisir les disparités entre sexes.
将更加有系统地分
数据,以更好地
决两性平等和差距问题。
Elles ne se décomposent pas naturellement et tendent à s'accumuler dans les biotes.
它们并不会自然分
,而且往往会在生物圈中形
浓缩。
La séquence a été coupée en plusieurs segments plus petits.
该序列被分
若干较小的区段。
La matière organique à appliquer devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适当的有机物养分应较低并且分
缓慢。
La matière organique appropriée devra être faible en nutriments disponibles et lente à se décomposer.
适宜此目的的有机物质其现有养分中应较低且分
缓慢。
La houille provient de végétaux décomposés.
煤源自被分
的植物。
Le risque de formation de PCDD et PCDF durant le processus de BCD est relativement faible.
在碱性催化分
工艺过程中,形
多氯二苯并对二恶英和多氯二苯并呋喃 可能较少。
Les civilisations du monde ne sont plus des entités séparées mais sont inextricablement liées culturellement et géographiquement.
世界上的各个文明已不再是单独的实体,而是在文化上和地理上不可分
地缠绕在一起的。
Les déséquilibres mondiaux ont trois composantes : cyclique, structurelle et institutionnelle.
理论上,全球失衡可分
三个因素:周期性、结构性和体制性因素。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生
,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。