Epluchez les litchis et détachez la chair du noyau.
剥掉荔枝的壳,然后将果肉和果核
。
Epluchez les litchis et détachez la chair du noyau.
剥掉荔枝的壳,然后将果肉和果核
。
Ils voyageaient toujours séparés, par peur des accidents d’avion.
他们总

旅行,以防万一。
On ne peut traiter à part ces questions tant elles sont imbriquées.
这些问题联系得如此紧密,不能
处理。
“prof a dit qu’il faut deux par deux。”
“老师说在歌剧院里大家都要
,两个两个坐的。”
Tu es dans le pouvoir du désir écartant les jambes, exhibant tes parties sales.
你处于
双腿、展示自身肮脏部
的欲望权力之中。
Est-ce que seule la mort nous sépare à jamais?
否只有死亡才能将我们永

?
Ne pourrait-on jamais séparer l'amour des questions d'argent ?
我们从来都不能把爱情和金钱
么?
La mer efface sur le sable,les pas des amants désunis.(Jacque Prevet)
海水冲淡了我的回忆。我们选择
去旅行。
Servez la sauce aux cerises à part.
樱桃调味汁
上桌。
Il faut laver séparément le coton et la soie.
丝绸的和棉的应该
洗。
Elle a du nous séparer, parce que nous voulions être tous sur les caisses.
但
老师没能听完他解释,她不得不过来把我们
,
大伙一窝蜂地抢着站在后面的箱子上。
Dans les années soixante,pour pouvoir etre soi-même,il fallait se séparer de sa famille.
在60年代,
了能够实现自我,要和自己的家人
。
Mais elle n'avait pas le choix, il fallait séparer de fils des deux autres enfants.
她需要把这个儿子和另外两个孩子
。
Dieu vit que la lumière était bonne, et il sépara la lumière des ténèbres.
上帝看光
好的,就把光暗
了。
Le 22 juin est le soixant-dixième jours de notre séparation.
六月二十二日
我们
的第七十天。
S'habituer au vide, à la mort en soi. Apprendre à se détacher des choses.
习惯空虚, 习惯身上的死气沉沉. 渐渐地学会与事情
.
4 Dieu vit que la lumière était bonne;et Dieu sépara la lumière d'avec les ténèbres.
4 神看光
好的,就把光暗
了。
Avant de commencer, sachez que les pommes de terre sont cuites à l’eau séparément.
始之前,铃薯已经
用水煮熟了。
C'est traumatisant pour eux de se séparer.
对于他们来说,

令人心痛的 。
Les parents sont libres de se répartir ce congé comme ils l'entendent.
父母双方可自行决定他们之间将如何
使用这些假期。
声明:以上例句、词性
类均由互联网资源自动生成,部
未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。