Ces arsenaux proviennent de diverses bases situées dans l'ensemble du « Somaliland ».
这个
的商人一直贩运前政府
队第一师

中的冲锋枪和防空
炮。
Ces arsenaux proviennent de diverses bases situées dans l'ensemble du « Somaliland ».
这个
的商人一直贩运前政府
队第一师

中的冲锋枪和防空
炮。
Ce mode d'acquisition prenait souvent la forme du vol de stocks militaires d'une milice par une autre.
这种获取武器的做法是一个民兵团伙有目的
偷盗另一个团伙的

。
Il reste dans les arsenaux des puissances nucléaires environ 35 000 armes nucléaires dont des milliers sont prêtes à être utilisées.
核大国的

内仍有大约35 000件核武器,其中数千件仍以一触即发的待命状况布置。
Nous restons déterminés à veiller à ce que les mines que nous stockons ne provoquent jamais des victimes civiles au Pakistan ou ailleurs.
我们仍然致力于确保我们

中的
雷永远不会造成巴基斯坦或任何其它
方的平民伤亡。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant des magasins de l'intendance et des armureries, en l'absence d'eau potable et d'hygiène élémentaire.
位于弗里敦的主要
营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和

内,得不到安全饮用水或适当的卫生设备。
Il est inacceptable que le Hamas expose les civils au danger en positionnant son arsenal militaire et ses combattants dans des zones très peuplées.
哈
斯通过将自己的

和战斗带到人口稠

,致使平民易受袭击,这是令人无法接受的。
En prorogeant l'Accord général, les États-Unis et l'Ukraine pourront poursuivre des efforts similaires pour empêcher la prolifération et réduire les arsenaux d'armes de destruction massive.
通过延长《总括协定》,美国和乌克兰能够继续从事防止扩散和减少大规模毁灭性武器

的类似工作。
Nous pouvons tous remercier l'Iran d'avoir ajouté une arme à l'arsenal du Hamas, en plus de ses attentats-suicides haineux et des roquettes Qassam, déjà meurtrières.
哈
斯

增加了另一类武器,这要感谢伊朗,除此之外哈
斯已经拥有罪恶的自杀攻击和致命的卡萨姆
箭。
Depuis bientôt 11 ans, l'Ukraine a pris la décision historique de renoncer à ce qui était considéré comme le troisième plus important arsenal nucléaire du monde.
自从乌克兰作出了放弃世界第三大核子

的历史性决定以来,几乎已经过了11年。
L'Instance a appris, au cours de sa mission à Luanda, que les services de renseignement avaient signalé l'existence de caches d'armes de l'UNITA en différents endroits.
机制在访问罗安达期间获悉,有情报显示在不同
点都存在安盟的

。
Les principales casernes de Freetown sont surpeuplées, certaines familles occupant les magasins de l'intendance et les armureries, sans accès à l'eau potable ni à des sanitaires convenables.
位于弗里敦的主要
营拥挤不堪,有些家庭住在储藏室和

内,没有安全饮用水或适当的环卫条件。
La teneur de ce communiqué indique que l'armée israélienne dispose effectivement de ce type de munitions dans ses arsenaux et qu'elle les a utilisées dans le passé.
这句话只能表示以色列
队确实拥有这类弹药在其

中,并且已在过去使用过。
Les forces de défense australiennes ont aidé les pays insulaires du Pacifique à appliquer des pratiques de gestion efficace des stocks d'armes et amélioré la sûreté des arsenaux.
澳大利亚国防部队还帮助太平洋岛屿国家应用有效管理武器储存的做法,并加强

的安全。
Au Moyen-Orient, Israël poursuit sa politique hostile expansionniste et dispose d'un énorme arsenal comprenant tous les types d'armes de destruction massive, classiques et non classiques, notamment des armes nucléaires.
在中东,以色列以各种常规和非常规武器和大规模杀伤性武器、特别是核武器组成的庞大

为后盾,继续推行扩张主义政策。
Ce dépôt contenait plus de 10 000 caisses d'obus de mortier, plus de 2 000 caisses de grenades à main et de grenades à fusil et une petite quantité de plastic.


内藏有超过1万箱的迫击炮弹、超过2千箱的手榴弹和枪榴弹,以及小量塑料爆炸物。
Dans ce contexte, je suis heureux d'annoncer que le jeudi 13 septembre, le Pérou aura achevé la destruction des 321 368 mines antipersonnel qui constituaient son arsenal d'armes de ce type.
关于这一点,我高兴
宣布,在9月13日星期四这一天,秘鲁将完成销毁构成秘鲁这类武器的

的321,368枚杀伤人员
雷。
Israël a continué à accumuler des armes de destruction massive dans son arsenal, notamment des armes nucléaires, chimiques et biologiques, sans que personne, au niveau international, ne l'en empêche.
以色列在没有受到任何国际威胁的情况下继续在其

中囤积大规模毁灭性武器,尤其是核武器、化学武器和生物武器。
Les États dotés d'armes nucléaires ont une responsabilité particulière de réduire leurs arsenaux et d'accroître la transparence en ce qui concerne les stocks existants d'armes, les réductions prévues et les politiques nucléaires.
核武器国家在削减

和加强现有武器
存、削减计划以及核政策问题上的透明度方面负有特殊的责任。
Les armes qui se trouvaient dans les arsenaux de la deuxième division de l'ancien régime, dans la région centrale de la Somalie, sont démontées et les pièces détachées sont vendues au marché d'Irtogte.
前政府第二师的

设在索
里中部
,
中的武器正被拆散成零件,而且也在Irtogte
市场上销售。
Le Groupe a appris que le Gouvernement fédéral de transition avait choisi Hudur (région de Bakool) comme zone de regroupement et d'approvisionnement des milices et comme centre de dépôt des armes livrées par l'Éthiopie.
监测组获悉,过渡联邦政府把巴科尔州的胡杜尔建设成为民兵集结点、供应中心和存放埃塞俄比亚供应的武器的

。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。