Rien de plus légitime que cette demande.
再没有比这个
更合情理的了。
Rien de plus légitime que cette demande.
再没有比这个
更合情理的了。
Il demande qu'on lui consente un nouveau délai.


再给
一次延期期限。
En cas de réexportation, les mêmes conditions sont imposées aux pays tiers.
再出口
第三国符合同样条件。
Toutefois, certaines délégations ont demandé davantage de temps pour obtenir les instructions de leurs capitales.
不过,有些代表团
再给一点时间,以便得到国内的指示。
J'ai à faire une autre demande, qui est devenue assez traditionnelle ces temps-ci.
再提一个
,最近经常提出这样的
。
Cette redistribution des pouvoirs exige une réflexion plus approfondie.
这种权力的再分配
进行更深入的思考。
Voilà ce que j'avais à dire et j'entends reprendre éventuellement la parole plus tard.
这就是我
说的话,晚些时候,我可能再
发言。
Cela n'est pas le fait des pays non dotés d'armes nucléaires, donc cela vient d'ailleurs.
这种声音不是来
无核武器国家,所以只能来
别处:我们再一次
解释。
Ils ont montré le lot aux autorités et demandé l'autorisation de réexporter le chargement.
该公司代表向有关当局展示了这批货物并
许可再出口这批货物。
Le pianiste a eu trois rappels.
钢琴家曾三次被听众
再演奏。
Porto Rico ne mérite pas qu'un nouveau coup soit porté à ses aspirations légitimes à la souveraineté.
波多黎各合法的主权
不应再一次受到打击。
De fortes inégalités économiques peuvent retarder la croissance économique en suscitant des revendications politiques pour une nouvelle répartition.
高度的经
不平等导致再分配的政治
,从而影响经

。
Là où la situation devient délicate, c'est lorsque des femmes mariées cherchent à exploiter la terre de leur père.
当女子结婚后,再去
使用她父亲的地,那就难办了。
Le Président (parle en anglais) : Le représentant des États-Unis a demandé la parole pour faire une déclaration supplémentaire.
主席(以英语发言):美国代表
再一次发言。 我请该代表发言。
Cette demande n'est pas possible lorsqu'une indemnité a déjà été accordée dans le cadre d'une procédure civile ou autre appropriée.
如果民事或其
有关的诉讼程序中已经做出了可享有赔偿权的裁决,则不可再提出
赔偿的动议。
4 L'auteur souligne le caractère illusoire du réexamen pour des raisons d'ordre humanitaire lorsque la Cour fédérale a déjà traité du fond.
4 撰文人强调指出,在联邦法院已经对实质问题加以处理后再
进行人道主义或同情性的复审完全是一种幻想。
On ne vous demande donc pas d’avoir une attitude particulièrement affectueuse avec lui… mais, être poli, aimable et correct semble le minimum requis.
这样,
们就不会再
你的态度
有多亲切了。但是,礼貌、亲切和得体应该是最低的需
了。
Le Guatemala s'est également intéressé à la constitution de la Commission parlementaire des affaires pénitentiaires et a demandé davantage de renseignements à ce sujet.
危地马拉还提到指定成立了狱政制度问题议会委员会一事,
再介绍一些这方面的经验。
Cette situation a incité le Bureau de la coordination des affaires humanitaires à lancer en juillet un nouvel appel portant sur 19 millions de dollars supplémentaires.
这促使人道主义事务协调办事处于7月份发出呼吁,再
捐助1,900万美元。
Dès lors que ces demandes avaient été réglées, il ne pouvait plus, par définition, y avoir de droit d'ester en justice pour étendre ces droits.
由于这些
已解决,因此按规定就不能再有权到法院
进一步扩大这些权利。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源
动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。