Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
会议具有主体和专题性,集中于取得具体
结果。
Les séances, qui étaient soit d'actualité soit thématiques, visaient des résultats spécifiques.
会议具有主体和专题性,集中于取得具体
结果。
Les 21 recommandations recensées par le Secrétaire général constituent une base d'action très concrète.
秘书长指出
应采取行动
21点
一个非常具体
行动基础。
Préserver nos valeurs exige aussi de préserver les éléments matériels de notre patrimoine culturel.
维护我们
价值观也需要维护我们文化遗产
具体形式。
Chaque dossier est traité ou étudié individuellement.
对待或
每个案件
方式视乎案件本身
具体情况而定。
Les gouvernements doivent également définir le rôle concret du secteur privé dans le développement.
政府也应该确定私营部门在发展中
具体作用。
Il convenait d'examiner des recommandations et de formuler des propositions concrètes pour résoudre les problèmes.
现在应该





建议和为解决问题提议具体
办法。
Adopter des mesures concrètes permettant de réduire la capacité opérationnelle des systèmes d'armes nucléaires.
采取商定
具体措施,进一步降低核武器系统
战备状态。
On trouvera une liste de certaines initiatives régionales à l'annexe II du présent document.
本文附件二中列出具体
区域性倡议。
Actuellement, le Honduras n'a pas de loi traitant expressément de ce clonage.
洪都拉斯目前尚未出台关于这
克隆行为
具体法律。
Aucune menace particulière n'a été identifiée à cet égard.
也没有发现任何具体
威胁以及趋势。
Ils nécessitent également des cibles concrètes pour parvenir à agir rapidement face aux crises.
这些指标还包括一些具体
目标,以便能够迅速地应对危机。
Plusieurs Parties ont donné quelques précisions sur certaines initiatives nationales et régionales.
几个缔约方较详细介绍了具体
国家和区域举措。
Le projet de résolution n'aborde, en lui-même, aucun environnement ou contexte régional particulier.
该决议草案本身并没有提到具体
局势或区域背景。
Ce Programme est spécifiquement chargé de soutenir la mise en oeuvre du Moratoire.
该方案
具体任务
支持《声明》
落实。
La délégation américaine aurait préféré qu'ils soient plus précis sur ce point.
美国代表团认为他们最好还
就有关问题提出一
更加具体
行动方针。
En l'absence de preuve précise du contraire, la réclamation ne donne pas lieu à indemnisation.
在没有与此相反
具体证据
情况下,这项索赔不可赔偿。
Cette évaluation doit être menée comme indiqué dans le contrat conclu avec les vérificateurs externes.
应按照与外聘审计师所签合同
具体规定进行评估。
Les FANCI et les Forces nouvelles ont accepté deux sites de cantonnement pour leurs soldats.
科特迪瓦国民军和新军商定了
自部队
具体进驻地点。
Certaines questions soulevées par la mission ont donné lieu à un dialogue franc et cordial.
在会议上对代表团提出
一些具体问题进行了坦率和友好
对话。
Devraient incorporer un cadre d'évaluation dans les propositions et le mettre en oeuvre.
f. 应把评价框架作为项目提议
一个组成部分并开展具体
评价工作。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。