Le commerce des êtres humains est devenu un secteur d'activité florissant.
贩卖已成为一种很兴旺的行当。
Le commerce des êtres humains est devenu un secteur d'activité florissant.
贩卖已成为一种很兴旺的行当。
Pour cette raison la presse togolaise est des plus florissantes et des plus actives.
因此,多哥的报业是最兴旺和最活跃的报业之一。
La mondialisation des filières d'approvisionnement est un moteur essentiel de son dynamisme.
供应链的全球化是推动这种兴旺发的主要因素。
L'Inde faisait partie des exportateurs dynamiques de services.
印度是兴旺的服务业出国之一。
Le Bangladesh, comme chacun le sait, a une société civile très dynamique et un secteur privé florissant.
众所周知,孟加拉国有一个生气勃勃的公民社会和兴旺发的私
部门。
Un secteur privé florissant est essentiel pour apporter à l'Afrique la prospérité économique, sociale et environnementale.
日益兴旺的私营部门是实现非经济、社会和环境繁荣的关键。
Le Directeur exécutif a déclaré qu'il demeurerait entièrement acquis au développement prospère et dynamique du Centre.
他说,他将继续全力谋求居中心的兴旺和蓬勃发
。
Bintjbail, une ville en plein développement comptant environ 30 000 habitants, était connue comme «capitale de la résistance».
约有30,000
的兴旺城镇Bent J'beil被称为“抵抗之都”。
Néanmoins, les PME se développent dans certains pays parce que le gros de leurs investissements est autofinancé.
尽管如此,中小企业在某些国家里仍十分兴旺,因为它们的部分投资是自行筹措的。
Le Gouvernement reconnaît et apprécie l'énorme contribution des entreprises internationales à la réussite qu'ont connue les Bermudes.
政府承认并感谢跨国企业为百慕的繁荣兴旺所做出的巨
贡献,希望今后取得更
的成功。
Aujourd'hui, en Afrique, l'industrie la plus prospère est hélas, semble-t-il, celle des pompes funèbres, grâce au sida.
由于艾滋病,殡葬工业令遗憾的似乎是当今非
最兴旺的生意。
Le Gouvernement et la communauté peuvent seulement contribuer à créer un environnement qui favorise l'épanouissement de la famille.
政府和社区只能够帮助提供家庭兴旺发达的环境。
Un autre élément fondamental pour assurer l'avenir prospère du continent africain est le règlement et la prévention des conflits armés.
另外一个确保非拥有一个繁荣兴旺未来的关键问题是解决和预防武装冲突。
Nous sommes convaincus que nous serons en mesure de fournir pour un avenir prospère de votre entreprise pour le meilleur service!
我们相信,我们一定能够为贵司的兴旺繁荣提供最好提服务!
L'investissement public peut aussi fournir les ressources destinées à financer les infrastructures qui sont indispensables pour que le secteur privé puisse prospérer.
公共投资可以为基础设施提供资源,而基础设施是私营部门的繁荣兴旺必不可缺的资源。
Il importe que la bande de Gaza soit stable et prospère pour renforcer la légitimité de l'Autorité palestinienne et réduire l'extrémisme.
一个稳定和兴旺的加沙是非常重要的,它将能加强巴勒斯坦权力机构的合法性并减少极端主义。
Nous devons aussi nous attaquer aux conditions générales, car elles existent, qui permettent au terrorisme de survivre et même de fleurir.
我们还必须解决能让恐怖主义生存甚至兴旺的更加广泛的条件——这种条件确实存在。
Les nombreuses guerres - récentes ou en cours - en Afrique ont donné lieu à un florissant commerce régional, voire continental, d'armes légères.
近些年非发生了许多旷日持久的战争,因而出现了一个兴旺的区域、甚至
范围内的小武器和轻武器贸易。
L’épanouissement de vitrail, durant la période gothique (du XIe au XVe siècle ), signifie un apogée dans l’histoire de l’art du verre.
在哥特时期(从11世纪到15世纪),彩色玻璃的兴旺发标志着玻璃艺术史上的高潮。
Notre région a la richesse, les traditions, les possibilités et les liens qui lui permettent de prospérer et de prendre son essor.
我们地区拥有可以使它繁荣兴旺的财富、传统、机遇和联系。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。