Pourrait-il un système de valeurs se développer durablement hors des points communs de l’humanité universelle ?
世界上有没有一
文化价值可以超越普世的共性之外而发扬光大呢?
Pourrait-il un système de valeurs se développer durablement hors des points communs de l’humanité universelle ?
世界上有没有一
文化价值可以超越普世的共性之外而发扬光大呢?
Un autre point commun à ces deux phénomènes est leur caractère transfrontalier.


事物具有共性的另一点
它们共同具有的跨越边境特性。
Sur cette base partagée, nous ne devons pas seulement accepter la diversité, mais l'encourager.
根据这一共性,我们不仅应该接受多样性,而且还要鼓励它。
Au demeurant, cette idée touchait tous les secteurs et devait être présente dans tous les sous-programmes.
然而,这一问题
共性问题,应贯穿到所有次级方案之
。
Nous connaissons l'esprit de solidarité que fait naître le partage des bienfaits de la prospérité.
我们知道这些共性来自分享繁荣和机会。
Encourager le dialogue des religions et mettre en évidence les valeurs et les dénominateurs communs.
鼓励进行不同宗教间的对话,强调共同价值观和共性。
Sur ce point, les communications étaient quasi unanimes.
这方面,存
着很大的共性。
Toutefois, il est possible de discerner certains traits communs, en particulier au niveau régional.
不过,还
可以找到一些带有共性的方面,特别

域一级。
La structure et le réseau interne des villes différentes ont la nature commune aussi bien que la nature particulière.
不同城市的构造和内部网络既有共性,也有独特性。
Nous avons constaté que nous aimions tous les grandes villes et nous ne voulions pas d'un nom trop allemand.
然后我们发现我们的共性就
大家都很喜欢各国的大城市,而且我们并不想要一个太德国化的名字。
La structure et le réseau interne des villes différentes ont la nintoure commune aussi bisexualen que la nintoure particulière.
不同都市的构造和外部网络既有共性,也有独特性。
Les villes devaient respecter la diversité culturelle ainsi que l'homogénéité du pays dont elles font partie.
他还强调说,不同城市
尊重其所属国家的共性外,还必须尊重文化的多样性。
Mais nous ne pouvons pas nous satisfaire de déclarations d'intention et de valeurs communes, aussi importantes soient-elles.
宣示意向与共性固然重要,但我们不能满足于
。
Cette communauté de conception a poussé les pays en développement à exprimer, d'une seule voix, leurs préoccupations.
这
共性促使发展
国家以共同的声音强调它们的关切。
Cette synthèse a également permis de mettre en lumière un certain nombre de points communs entre affaires.
由于进行了综合,各案的很多共性也得以显现。
Ce dialogue est essentiel pour révéler les points communs qui unissent l'humanité; mais il y a plus.
这
对话对揭示使人类团结越来的共性
至关重要的。 但这不止于
。
Ce fait est prédéterminé par la nature des relations familiales, dont certaines sont publiques jusqu'à un certain degré.
这
由家庭关系的特性(一些家庭关系
一定程度上具有公共性)预先决定的。
Compte tenu du caractère public de son travail, elle est tenue de respecter les lois et règlements susmentionnés.
她的工作
公共性的,因
有义务执行上述法律和条例。
Celle-ci doit porter sur les questions de principe intéressant l'ensemble des missions, les autres questions devant être examinées séparément.
该决议应考虑共性问题,而另一些问题应单独审查。
Les questions transversales sont importantes pour une gestion rationnelle, efficace et responsable des opérations de maintien de la paix.
具有共性的问题关乎合理、有效和实行问责制的维持和平行动。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过人工审核,其表达内容亦不代表本软件的观点;若发现问题,欢迎向我们指正。