Les peuples du monde sont tournés vers nous, pleins d'espoir et d'attente.




都对它抱着希望和期待。
Les peuples du monde sont tournés vers nous, pleins d'espoir et d'attente.




都对它抱着希望和期待。
Les peuples du monde perdent leur liberté volontairement ou non, d'une multitude de façons.




都正在以很多方式失去其自由、或者是自愿
,或者是没有选择
。
Les inégalités entre les hommes et les femmes compromettent le développement humain et économique de la planète.
两性不平等损害着



发展和经济发展。
N'oublions pas que les armes classiques constituent aussi une menace permanente pour de nombreuses personnes dans le monde.
我们不要忘记,常规武器也不断对

许多
生命造成威胁。
Ceux qui suggèrent que le mardi 11 septembre a été le jour où le monde a changé ont raison.
那些认为9月11日星期二使

改变

观点是正确
。
Le monde sait ce qui est nécessaire : commerce équitable, augmentation de l'aide directe et allègement de la dette.




知道他们需要
是什么:公平
贸易、更多
直接援助和减免债务。
Malheureusement, des centaines de millions de personnes dans le monde sont analphabètes et beaucoup d'autres ne maîtrisent pas les nouvelles technologies.
不幸
是,

有数以亿计
属于文盲,还有更多得多
不熟悉新技术。
Et pourtant, je voulais aussi qu'ils te voient. Je voulais que le monde entier sut combien tu étais, merveilleusement, incroyablement, inimaginablement belle.
可我又希望他们能够看
你。我想要



都知道,你是这麽完美
,不可思议
,无法让
想像
,美丽。
Fort est cependant de constater que, malgré les efforts déployés, des milliers de personnes continuent d'en être victimes à travers le monde.
然而,我们必须指出,尽管进行了努力,

数以千计
继续成为这种地雷
受害者。
Plusieurs membres ont fait observer que le sujet était d'autant plus important qu'il affectait la vie d'un grand nombre de personnes dans le monde.
若干委员评述了这个专题
重要性,正是由于它影响


许多
生活所致。
L'expulsion des étrangers est un sujet très important qui a une incidence sur la vie de bien des personnes partout dans le monde.
驱逐外国
是一个非常重要
专题,影响


许多
生活。
Pendant que les peuples du monde entier s'étaient arrêtés pour regarder avec horreur les tours jumelles s'effondrer, les économies mondiales étaient pratiquement paralysées.




停下来恐怖地看着双塔倒塌,

各经济体实际上停滞下来。
Plusieurs membres ont fait observer que le sujet était d'autant plus important qu'il affectait la vie d'un grand nombre de personnes dans le monde.
若干委员评述了这个专题
重要性,正是由于它影响


许多
生活所致。
Cette initiative ne peut que décourager ceux qui acceptent d'aller n'importe où, au pied levé, pour servir l'Organisation et les peuples du monde entier.
这项倡议只可能使那些愿意在任何时候前往任何地点执行本组织任务并为


民服务
却步。
Tant aujourd'hui qu'au jour anniversaire, les pensées et les prières des Lettons du monde entier accompagnent les familles endeuillées et le peuple des États-Unis.
今天以及在这一周年之日,


拉脱维亚
与死者亲友及美国
民心心相连并一同祈祷。
Ce n'est pas la justice mais une déformation de la justice, et les hommes et femmes de conscience de par le monde le savent bien.
这不是司法,而是对司法
歪曲,

有良知
都有这样
看法。
Les populations du monde entier ont été exposées aux valeurs consuméristes à travers les produits de la société de consommation, la publicité et les télécommunications.


各地
通过经济交流和同广告、媒介和电信
接触,都对倾向于物质消费
文化越来越熟悉。
Une fois de plus, ce sont les catastrophes provoquées par des inondations qui ont fait le plus grand nombre de victimes dans le monde (132 millions).


遭受洪灾
仍然为数最多(1.32亿
)。
Il remplit ses fonctions élevées de telle manière qu'il est parvenu à conquérir le coeur et à gagner l'admiration de nombreuses personnes partout dans le monde.
他履行其崇高使命
方式使他赢得了

许多
爱戴和惦念。
Le Mouvement mondial en faveur de l'enfance demeurera une force rassembleuse qui poussera tous les humains, dans le monde entier, à oeuvrer pour la cause des enfants.

援助儿童运动依然是一股凝聚力,推动

所有
行动起来去帮助儿童。
声明:以上例句、词性分类均由互联网资源自动生成,部分未经过
工审核,其表达内容亦不代表本软件
观点;若发现问题,欢迎向我们指正。